uj318 の回答履歴
- TOEIC問題集に掲載されている英文について質問
Women: Mr.cunningham,you have an appointment with the staff writers at eleven o'clock;that's in 15 minutes. (カニングハム様、社の編集局員と11時にお約束がございます。あと15分です。) Man: Oh,that slipped my mind.Thank you for reminding me,Ms.Drake. While I'm out,could you get the file on last year's spring designs? I'd like to spend my lunch hour taking a loook at them to see if they will match any of the text that we will come up with. (あっ、忘れていたよ。思い出させてくれてありがとう、ドレイクさん。出かけている間に、昨年の春のデザインに関するファイルを出してくれるかな。こんど提出されるテキスト(教本)のどれかに合うか どうかランチタイムに見ておきたいんだ。) 質問1:Manの英文のtaking a loook at themのthemについて、これは「the file on last year's spring designs」のことでしょうか? 質問2:Manの英文の I'd like to spend my lunch hour taking a look at them to see if they will match any of the text that we will come up with.の英文について、my lunch hour をtaking a look at~の分詞が修飾していて、その訳の文意は「今度提出するテキストの何れかに合うかどうか(the file on last year's spring designsを)見ておくランチタイムの時間を割きたい」というものでしょうか?