Feyan の回答履歴
全2件中1~2件表示
- 漢文の構造について
過去のセンター試験の問題ですが。 白文: 能及小大生民者、固惟相為然。 既不可得矣、夫行救人之心者、莫如良医。 書き下し: 能く小大の生民に及ぼす者は、固より惟だ相のみ然りと為す。 既に得べからずんば、夫れ能く人を救ふの心を行ふ者は、良医に如くは莫し。 まず一行目はどういうことでしょうか。 「然りと為す」という部分の必要性がわかりません。 それから二行目について、 私ははじめ読んだときに、「行救人之心者」は「良医」には匹敵しないのだ、と誤読してしまいましたが、 実際には逆に、「行救人之心者」の中では「良医」が最高なのだという意味なのですよね。 なぜでしょうか。ここの文構造の意味が、特に「行救人之心者」について理解できません。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- takeches
- 回答数2
- 漢文の構造について
過去のセンター試験の問題ですが。 白文: 能及小大生民者、固惟相為然。 既不可得矣、夫行救人之心者、莫如良医。 書き下し: 能く小大の生民に及ぼす者は、固より惟だ相のみ然りと為す。 既に得べからずんば、夫れ能く人を救ふの心を行ふ者は、良医に如くは莫し。 まず一行目はどういうことでしょうか。 「然りと為す」という部分の必要性がわかりません。 それから二行目について、 私ははじめ読んだときに、「行救人之心者」は「良医」には匹敵しないのだ、と誤読してしまいましたが、 実際には逆に、「行救人之心者」の中では「良医」が最高なのだという意味なのですよね。 なぜでしょうか。ここの文構造の意味が、特に「行救人之心者」について理解できません。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- takeches
- 回答数2