bioboyのプロフィール

@bioboy bioboy
ありがとう数4
質問数2
回答数4
ベストアンサー数
0
ベストアンサー率
0%
お礼率
0%

  • 登録日2011/04/12
  • 我愛称

    称の のぎへん がないものって なんて読むんですか? 教えて下さい(´Д`)

    • t109y
    • 回答数5
  • 中国語 単語

    噂 て中国語でなんて言うのでしょうか? 知っている人がいたら教えてください。

    • wukuan
    • 回答数2
  • 中国系の名前(男)

    ライトノベルっぽい小説を書いていているのですが、 人物の名前をつけたいので質問させてりただきます。 「中国」とははっきり決まってはいないのですが、中華系の地方というか、 いわばパラレルワールドってやつです。 出来れば中国に実在している(してそう)で、 凛々しい感じ、クールな感じの名前がいいのですが、中国の名前はよく知らないので 教えていただけると嬉しいです。 ちなみに青年です。

  • 面白くない・ここから・気に入らない・の言い方

    『1』 (1) 那 场 比赛 一点儿 也 不 精彩。 あの試合はちっとも面白くなかった。 精彩(形容詞):素晴らしい  (2) 那 本 书 一点儿 也 没意思 あの本はちっとも面白くない (1)の面白くないって、どういう時に良く使うんでしょうか? 『2』 (1) 从 这儿 走 太 元 了 ここから行くと遠すぎる (2) 从 出发 比较 近 ここから行くと割合に近い 这儿と出发だと、意味に違いはあるんでしょうか? 『3』 (1) 不 满意 的 话,可以 退货 気に入らないならば返品できます 满意(動詞):満足する、気に入る (2) 不 喜欢 的 话,可以 不要 気に入らなければ断ってもいいです 喜欢(動詞):好む、好きである、気に入る、愛好する この2つの「気に入らない」の使う場面は決まってるような気がします。 (1)が物を買った時、(2)が上手い話を持ちかけられたとき