kalanikalani の回答履歴
全3件中1~3件表示
- 英語表現についてお聞きします。
ある女性が訪問客にリンゴを出します。 女性: Try one of these apples.(りんごお一つどうぞ) 客 : Thank you. They're delicious.(ありがとう、美味しいですね) ここでリンゴがどんな風に出されたのかが分かりません。普通スライスした状態でお出しすると考えますが、このapplesという複数形は、apple slicesということなのでしょうか? りんごが1個でもスライスの状態になるとapplesと表現されるのでしょうか?
- 買い占めするなという命令に憤りを覚えませんか?
消費者からお金を吸い上げ、莫大な報酬を得ている芸能人が「買い占めはやめましょう」とか言うのにいらっときた方いらっしゃいませんか? マスコミも芸能人も 贅沢しまくって、上から目線の方々ばかりなのに、その人達から「買い占めはやめろ」とか言われるって不思議じゃないですか。 いつもは広告で「買え買え」といって、 消費者が購買した代金が大企業に吸い上げられ、広告代理店に莫大な報酬を与え、芸能人が利益を吸い尽くす。 その構図があるのに、非常時になれば、国民が生き延びようとする消費行動を「買い占めはいけない」と命令していく。 そうかと思えば、自粛する動きをとがめて「もっと遊べもっと金使え」という。 こういう、上から目線のマスコミや芸能人達に憤りを感じてるのは私だけですか?
- 今年の夏は、どうやって過ごす?
去年の夏は猛暑でしたが、今年の夏はどうなるのでしょうか?今回の福島原発の影響で、真夏に計画停電が行われた場合、クーラーや扇風機等の冷房機器が使用できなくなり、どうやって過ごせばいいのか検討されています。 何かいい方法がありましたら、教えてください!
- ベストアンサー
- アンケート
- noname#140587
- 回答数8