hajura0619 の回答履歴

全10件中1~10件表示
  • 英語の表現

    「留学した人の英語」という文をどのように英語で表現したらいいですか? English of a person who has studied abroad. A person who has studied abroad's English. 自然な表現かわからないですが、一応自分で作ってみました。 教えてください。

    • 2no-7
    • 回答数2
  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「A社は、○○のプロセスをB社に委託しています。しかし、B社への問い合わせが出来ないので、A社に直接聞くしか方法がないのですが、これはまずいでしょうか?」 「何も連絡がないということは、ダメだったということでしょうか?」

    • eeyore5
    • 回答数2
  • month nの位置

    nで歯茎にあてるとthがきついですよね。音も変わらないし歯にあてて鼻音を発音する方が普通でしょうか?みなさんどうですか? national anthem

  • 理解のある方のみ~ 英文のニュアンスについて。

    「日本の食品に理解のある方のみ、ご購入を御願いします。」 この文章の丁寧な英文の作り方がわかりません。 分かるかた、教えて下さりませんでしょうか? 宜しく御願い致します。

    • bb1234
    • 回答数2
  • SNS<フェイスブック・LINE>について

    フェイスブックを始めようと思ってますが・・・・。 <フェイスブックやLINE>について教えてください。   <1>危険性がある・・ということですが・・・      仮に、偽名を使ったり、性別詐称やアドレス変更して登録したり・・・つまり<偽装者>      の人はいるのでしょうか? またそういう事ができるのでしょうか?  <2>フェイスブックに登録してプライバシー設定で<自分のみ>にして、知ってる知人を探そうと名 前を入力して検索・・・ということはできるのでしょうか?  <3>SNSなどは結局チャット??暇な人たち・仕事を退職した人とか・・・の集まり?なのでしょう       か?      仕事をしながら・・なんてことはできそうにない・・ような。      どんな人たちが多いのでしょうか?    知らない人に自分の名前を晒して・・・怖い気もしているのですが・・・。    セキュリティー危険性はどうなのでしょうか?    <4>登録している人すべての人の名前は 公開・非公開に限らずそのフェイスブックの中で検     索可能ですか? 以上よろしくお願いいたします。  

    • noname#181421
    • 回答数1
  • 英文の翻訳をお願いします‼

    よろしくお願いしますm(_ _)m Yeah don't worry I know tour busy and can't email quickly. I'm also the same. I am busy with my work sometimes but I will think if you even if I can't email right away. I will send you some of the pictures. Hope you like them. It was a fun night !! I want to do again.

  • 日本語にお願いします‼

     so whats up though. You going to be free this weekend なんとなくしか分からないのでお願いします‼

    • 91_E_
    • 回答数2
  • 英訳お願いします

    下の文を英訳お願いします。 そうかぁ… だよね!! 日曜日には勉強しないって驚いてたから日曜日には宿題無いのかなって思って聞いてみたの。 まぁ宿題無いなんてありえないよね!! 私英語分からなくていつもグーグル翻訳で大体あなたの言っていること理解して、分からない単語とかネットで調べてあなたにいつもメール書いてるから、もしかしたらあなたの言っていること正確に理解出来なかったかもしれない… あ そういえば18日にメール送ったんだけど無事届いてるかな?? 翻訳など使わずにお願いします。

  • 単数形か複数形か

    中学生用の英語プリントを作っておりまして、たびたびつまづくことがあり 質問させていただきます。 (1) They are sitting on the (chair ,chairs). (2) How many people were sitting on the (chair ,chairs). これらの場合、chairを複数にするのか、単数にするのか迷っております。 できましたらネイティブ感覚のわかる方にお答えいただきたいです。 よろしくお願いいたします。 例えば We have a racket. 私達はそれぞれ1つずつラケットを持っている場合はラケットを単数にするそうで、 この場合はどうかなと思ったのです。 いすを単数にすると、長いすに複数の人が座ることになるのか、それぞれ一つずつの いすに座っていることになるのか・・・それとも単に複数で問題ないのか・・・

    • hhanz10
    • 回答数1
  • 英訳していただけませんか??

    この間オーストラリアに語学研修旅行へ行き ホームステイをしました その際にアドレスを教えてもらい いざお礼のメールを書こうとしたのですが 私は全くと言っていいほど英語ができません 100点満点のテストで40点とか普通にとってきます← ちなみに国語の点もすこぶる悪いので日本文おかしかったら 訂正していただけるとうれしいです こんな奴でもお礼の気持ちはやっぱりちゃんと伝えたいです 誰か助けていただけませんか??? ~日本文~ こんにちは。お元気ですか??(本名)です 先日は本当にお世話になりました。 貰ったお土産のキーホルダーはちゃんとカメラにつけています!!! オーストラリアでの時間は短かったけれど とても充実したものでした それもあなたがたが私を受け入れてくださったおかげです 私はホストファミリーがあなたたちであったことを 本当にうれしく思います ありがとうございました です なるべく早めにメールを送りたいので (忘れられないうちに 笑) 回答まってます!!!

    • noname#137184
    • 回答数2