rin21のプロフィール
- ベストアンサー数
- 2
- ベストアンサー率
- 40%
- お礼率
- 100%
- 登録日2004/05/15
- 女性の心理
女性の方に質問です。 職場に気になる女性がいます。 その娘とは仲間内で飲みに行ったり、メッセンジャで冗談のやり取りしたりする程度の仲です。 非常に抽象的で分かりづらいかもしれませんが。 メールやメッセンジャで本文の頭に、 ~(名前)~さん と入れて書き出しますよね。私の名前が岡本だとすると、 岡本さん ~本文 それが、オカモトサンとカタカナになりました。 それ以来大体カタカナです、対した意味は無いのかもしれませんが、好きな娘からのモノなので非常に気になります。 これにはどういった意味が考えられるでしょうか? 最後に非常に消極的で自分で聞けば?と思われる方もいると思いますが、それには色々事情がありまして。。。 是非、女性の方の意見をお聞きしたいです。
- エグゼクティブが出てくる映画
成功したビジネスマンやエグゼクティブが 出てくる(主役級)映画ってありませんか? 例えば『ウォール街(マイケル・ダグラス)』とか 『アメリカン・サイコ(クリスチャン・ベール)』 とか…。 ご存知の方、教えて下さい。
- 指輪物語
原文で指輪物語を読もうと思うんですが、難しすぎますか?また、どこで売ってるのでしょうか? 英検○級じゃなきゃきついとか、具体的に教えてください。 Ps 高2です。
- ベストアンサー
- 英語
- benefactor_geniu
- 回答数2
- I like you? or I love you?(カテゴリー違いだったらごめんなさい)
こんにちは。カテゴリーを恋愛にしようかこちらにしょようか迷ったのですが、留学中にこういう経験された方がいればと思いこちらのカテゴリーにさせていただきました。 私は今、アメリカに留学中の者です。 突然ですが、昨日同じ学校のこに告白されました。 その時、"I love you." ではなく、"I really like you." と言われました。 ふと思ったのですが、like ということは、友達として好きって事なのでしょうか? それともgirlfriendとして好きって事なのでしょうか?そのこは同じ語学学校のこで、アメリカに来て半年ぐらいたつそうです。 英語はとても上手です。 こういう経験された方などいらっしゃいましたら、意見を聞かせていただければ幸いです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- missjackson
- 回答数13
- オズが借りられるところ
1985年製作の「オズ」が借りられるところを 探しています。ビデオはもう絶版になったらしく ツタヤにも置いていません。またAmazonにも置いて いません。 小さい頃に良く見ていた作品でぜひまた見てみたいと 思っています!!どこかで借りられるとろころ、 または売っているところをご存知でしたら 教えてください!お願いします!