ciel_soleil の回答履歴
- フランス語キーボード
フランス語を入力する際、大きく分けてフランス式とカナダ式がありますが、 フランス式でセディーユ付きcを入力する際、大文字が無いみたいなので、 セディーユ付きcが文頭に来る場合小文字でもいいのでしょうか? カナダ式が入力しやすければカナダ式に変えようと思います。
- 芸術系の意味をもつ外国語教えてください。
写真撮影やレタッチを行うアトリエの名前を考えています。 芸術系の言葉を組み合わせて造語にしようかなとも思っているのですが、 なかなか運命を感じる言葉が浮かびません。 どこの国の言葉でもいいので、芸術系に使える言葉を教えていただきたいです。 英語も、それ以外のあまり馴染みのない国の言葉も知りたいです。 まんま写真関係だけでなく、 描く、鮮やか、彩る、独特(独自の)、 などイメージ的なものも教えてもらえるとうれしいです。 よろしくお願いします。
- フランス語訳を教えてください。
フランス語でクリスマスカードを送りたいんですが、フランス語がわかりません。 次の英文をフランス語に直してもらえませんか? Thank you so much for Christmas card. I was very happy with it. Happiness is haveing a friend like you! Wishing you all the timeless joy of Christmas. Wishing you love and laughter. May you enjoy the special moments of the Christmas season! 少し長いですがよろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- wataru_lyu
- 回答数6
- フランス語の翻訳お願いします。
フランス語での文章の翻訳お願いします>< Dans le metro, des places assises sont reservees aux invalides et aux femmes enceintes. Aux heures d'affluence, la politesses veut qu'un homme assis se leve et laisse sa place a une femme debout. Aujourd'hui, malheureusement, pue d'hommes respectent cette regle ; les gens sont devenus tres egoistes et on voit souvent des hommes assis et des femmes debout. という文章です。 翻訳お願いします><
- 【お願いします】ドイツ語の発音を教えてください!
こんにちは。 新しいメールアドレスを取得したいと思い、スペルがかっこいいドイツ語にしようと決めました。 自分なりに色々なサイトを調べてみて意味が気に入ったものを選んでみたのですが、発音まではなかなか出てきません(泣) 候補が多く大変お手間をおかけしますが、教えていただける方がいらっしゃれば是非お願い致します。 fuhrerschaft 主導権 fuhrende frau 第一人者 fabeltier 怪物 fahigkeit 才能 faszinieren 惹きつける fasziniert sein 見惚れる faszinoerend 魅力的 fanatismus 神がかり fehierios sein 非の打ち所がない fehlerfrei sein 非の打ち所がない fehlerlosigkeit 完璧 festnagein クギ付け fortsetzung 続編 frappieren 度肝を抜く freudentrunk 祝杯 freudenruf 歓喜 frontalangriff 正攻法 fruchtebringen 結実 fruchtetragen 結実 fuhrungsspitze 最高指導者 funkelnd 燦燦 ful immer いつまでも ful lange zeit 末永く 宜しくお願いします!
- 【お願いします】ドイツ語の発音を教えてください!
こんにちは。 新しいメールアドレスを取得したいと思い、スペルがかっこいいドイツ語にしようと決めました。 自分なりに色々なサイトを調べてみて意味が気に入ったものを選んでみたのですが、発音まではなかなか出てきません(泣) 候補が多く大変お手間をおかけしますが、教えていただける方がいらっしゃれば是非お願い致します。 fuhrerschaft 主導権 fuhrende frau 第一人者 fabeltier 怪物 fahigkeit 才能 faszinieren 惹きつける fasziniert sein 見惚れる faszinoerend 魅力的 fanatismus 神がかり fehierios sein 非の打ち所がない fehlerfrei sein 非の打ち所がない fehlerlosigkeit 完璧 festnagein クギ付け fortsetzung 続編 frappieren 度肝を抜く freudentrunk 祝杯 freudenruf 歓喜 frontalangriff 正攻法 fruchtebringen 結実 fruchtetragen 結実 fuhrungsspitze 最高指導者 funkelnd 燦燦 ful immer いつまでも ful lange zeit 末永く 宜しくお願いします!
- フランス語訳を教えてください。
フランス語でクリスマスカードを送りたいんですが、フランス語がわかりません。 次の英文をフランス語に直してもらえませんか? Thank you so much for Christmas card. I was very happy with it. Happiness is haveing a friend like you! Wishing you all the timeless joy of Christmas. Wishing you love and laughter. May you enjoy the special moments of the Christmas season! 少し長いですがよろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- wataru_lyu
- 回答数6
- フランス語訳を教えてください。
フランス語でクリスマスカードを送りたいんですが、フランス語がわかりません。 次の英文をフランス語に直してもらえませんか? Thank you so much for Christmas card. I was very happy with it. Happiness is haveing a friend like you! Wishing you all the timeless joy of Christmas. Wishing you love and laughter. May you enjoy the special moments of the Christmas season! 少し長いですがよろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- wataru_lyu
- 回答数6
- フランス語訳を教えてください。
フランス語でクリスマスカードを送りたいんですが、フランス語がわかりません。 次の英文をフランス語に直してもらえませんか? Thank you so much for Christmas card. I was very happy with it. Happiness is haveing a friend like you! Wishing you all the timeless joy of Christmas. Wishing you love and laughter. May you enjoy the special moments of the Christmas season! 少し長いですがよろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- wataru_lyu
- 回答数6
- ドイツ語から日本語に訳してください。
翻訳サイトはなしでお願いします。 1.Morgen früh reise ich nach Norden ab. 2.Heute Abend rufe ich dich an. 3.Thomas steht täglich um 6 Uhr auf. 4.Dieser schöne Sportwagen gehört einer jungen Ärztin. 5.Ich trinke lieber Wein als Bier. 6.Monika ist größer als Peter.
- フランス語訳を教えてください。
フランス語でクリスマスカードを送りたいんですが、フランス語がわかりません。 次の英文をフランス語に直してもらえませんか? Thank you so much for Christmas card. I was very happy with it. Happiness is haveing a friend like you! Wishing you all the timeless joy of Christmas. Wishing you love and laughter. May you enjoy the special moments of the Christmas season! 少し長いですがよろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- wataru_lyu
- 回答数6
- 仏検2級の合格点、書き取りの採点方法について
ただ今2012年度秋季の仏検2級の試験を受けてきましたが、自己採点の結果、書き取りを除いて70点、しかし書き取りは16語も間違えていました。書き取り以外の分野では模試よりもかなり得点できたので、もしかして問題がいつもより簡単だったのではないかと思っています。今回の試験は易しめだったのでしょうか? 合格基準点が70点を超える可能性もありますか? また、書き取りは0点だと考えておいた方が良いですか?