hellop の回答履歴
- 英語と中国語(簡体語)がわかる方、教えてください。
タクシー会社で勤めている者です。 最近、外国人のお客様が増えているので、指差しシートなるものを作っているのですが、 難しすぎて。。。 英語と中国語が出来る方、教えて下さい。 こんにちは Hello(ハロー) 你好(ニーハオ) 文字の横にカタカナで日本読みの表記もお願いします。 (1)乗車定員は4名です。(大人数で乗ろうとするお客様がいますので。。) (2)待機時間は無料です。 (観光施設へ案内の際、施設見学が終わるまで通常待ち時間は無料でお待ちしているんですが、それをわからずにお金を支払って降りてしまうお客様がいます。再度乗る時に、また初乗りの料金も支払わなければならなくなるので、それを防いであげたいと思っています) (3)ここで待機をしています。 (観光施設へ案内の際、ここで待っていますね。と伝えたいのです。) 以上の3つなんですが、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- syuntantan
- 回答数2
- 中国語 歌 カラオケ 場所 教えてください
30歳女性です。 中国語の歌を買いたいです。 カラオケで練習するために、北京語歌詞付きのCDを売っているところは東京でありますか。 また、東京で中国語のカラオケができる場所を教えてください。
- ベストアンサー
- 中国語
- noname#182638
- 回答数3
- ランゲートでChineseが見つかりません。。
こんにちは。 ランゲートに登録しようと思い、必要事項を入力していたのですが、 Language you are studying (1) の部分に、中国語がありませんでした。 わたしの探し方が悪いのでしょうか。または中国語の他の言い方があるのでしょうか。 ちなみに日本人で中国語を勉強したいケースです。 よろしくおねがいいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
- ochimari28
- 回答数2
- 歌詞の意味が分かりません・・・
私は、歌手の蔡淳佳さんの大ファンです。 しかし中国語が分からないため、歌詞の理解に苦しみますww 「涙そうそう」のカバー曲、「陪我看日出」の歌詞の意味を教えてください。 また文法などもできれば・・・ ええと、自分なりに解釈して訳したり、また全く分からないところは そう書きますので、よろしくお願いします! 1.雨的气息是回家的小路 この文章は、小路を雨的气息是回家という言葉が修飾しているんですよね? 雨の気配が家に帰る??この、「雨的气息是回家」の意味が分かりません・・・ 2.路上有我追着你的脚步 これは分かります。路上には私があなたを追いかけた足取りがある(残ってる?)という 感じですよね?この「着」という漢字の文法的な意味を教えてください。 3.旧相片保存着昨天的温度 これも分かりますが、やはり「着」の意味と温度の意味です。これはぬくもりでしょうか? 4.你抱着我就像温暖的大树 意味はなんとなくわかります。しかし、「就」の意味が分かりません。 5.雨下了走好路这句话我记住 これはう~ん、ほとんど分かりません・・・「这句话我记住」の意味は分かります。 雨が降った・・・その後が分かりませんw 6.风在大吹走嘱咐 これは全く分かりません・・・w 7.雨过了就有路 これは雨が通り過ぎたら道ができるという意味でしょうが、「就」の使い方が・・・ 8.像那年看日出 これは分かりますw 9.你牵着我穿过了雾 これも字は難しいですが、分かります。 10.教我看希望就在黑夜的尽处 これは・・・私に夢見ることを教えてくれた?という事でしょうか・・・ 就在黑夜的尽处の意味が分かりません。 11.哭过的眼看岁月更清楚 これは・・・泣いた後の瞳は歳月をさらに美しく見る。という事ですか? 12.想一个人闪着泪光是一种幸福 これはほとんど分かりません・・・w 13.又回到我离开家的下午 これもほとんど・・・ 14.你送着我满天叶子都在飞舞 これは分かります! 15.虽然一个人我并不孤独 これは、一人だけれど、孤独じゃない。さみしくないよ。っていう意味ですよね? 「并」の意味を教えてください。 16.在心中你陪我看每一个日出 これは分かりますが「每」があやしいです・・・ 大変長くなってしまって申し訳ありません。 よろしくお願いします!