youmei の回答履歴

全3件中1~3件表示
  • 英語に訳せません

    宿題なのですが、放っておいたため今マッハでやってます(笑) 「春休みのクラブの合宿(training camp)があるけれども、信州に住むいとことスキーをしていて怪我をした。一緒に練習したいけれども残念ながら合宿に参加できない。他の部員にもよろしく伝えて欲しい」 これなんですけど、 「春休みのクラブの合宿(training camp)があるけれども、信州に住むいとことスキーをしていて怪我をした」 の部分をどうやくして良いのかわかりません! 文字数が足りないので、出来るだけ長くやくしたいのですが・・・。 また、「他の部員にもよろしく伝えて欲しい」 のところは Please give my regards to other club members for me. であってますか??? 宜しくお願いします。

    • yuururi
    • 回答数2
  • 副詞は前置詞がいらない・・・  ?

    「He kindly helped me carry this luggage to upstairs.」 は間違いで 「He kindly helped me carry this luggage upstairs.」 が正解らしく その理由が副詞には前置詞が要らないと言う事なのですが。。 to は、あった方がいいのでは。。と思ってしまいます・・ 副詞というのを理解してないからなのでしょうか?? I sent a letter to you. の youは副詞ですか?? I will go there. のthereは副詞ですか?? 副詞じゃなかったら、コイツらは何者ですか(泣)?? 混乱しております。。 ご回答お願いします(><) 例文をつけていただけるとうれしいです^^;

  • Whateverって何?

    映画を観ていると、よくWhatever.とだけ言っているシーンがあるのですが辞書を調べても、いまいちしっくり来ません。Whatever.ってどういう意味なのでしょうか?シーンによっても訳がバラバラでよく分かりません。 【例1】 (男)じゃ、この次 電話するよ! (女)そうね(Whatever.) 【例2】小型飛行機のタラップから母子が降りてくるシーン (母)機長に挨拶したら? (子)べつに(Whatever.)