zyoung の回答履歴

全3件中1~3件表示
  • 口恩口那という表現について

    口恩口那という表現について 多分文字化けするので当て字ですが、「口編に恩」で一文字(EN)と「口編に那」で一文字(NA)という表現について詳しい方教えてください。 「口恩」は軽く肯定するときの「うん」という感じでですが、それに「口那」が後に付いても同じく肯定していることには変わらないようですが、具体的にはどういうニュアンスになるでしょうか。語気が柔らかい表現になるかと思いますが、どういうシチュエーションで使われるのかなども教えていただければと思います。

    • okhotsk
    • 回答数2
  • 中国語のリスニングを鍛えるため、中国語のFMラジオ番組をパソコンで聞け

    中国語のリスニングを鍛えるため、中国語のFMラジオ番組をパソコンで聞けたら嬉しいのですが誰か 知りませんか? DJが軽快におしゃべりを展開するような番組を希望します。別に大陸の放送でなくても台湾やシンガポールの華僑圏で放送される番組でOKです。日本にもFM COCOLOなんて放送局があると思うのですが、聞いた事ありません。

    • agekoba
    • 回答数2
  • 不要緊の読み方がよく分かりません

    不要緊の読み方がよく分かりません ブーイャォジンでしょうか?