xueAxue の回答履歴
- つい昨日はその子と楽しくしゃべってて、楽しかったなぁと思って学校から帰
つい昨日はその子と楽しくしゃべってて、楽しかったなぁと思って学校から帰ったのに、今日行くと私が聞こえているのに気付かずに悪口を言ってました。 はたから見てるときだったらたいしたことでもないと思うのだけど、やっぱり自分となるとつらいです・・・ たいしたことではないかもしれないけどこれを機に好きな友達としゃべっててもその子にも裏があると思ってしまいます。それに、将来がんばって大学に入っても就職してもこういう環境だったら人生って何なんだろうなって思ってしまいます。生意気ですが・・・ 特にまだ喧嘩もしてないし聞かなかったことにして仲いいフリをし続けるのか・・・明るく話しかけてくるけどもう好きにはなれません。かといってそういうことが昔もあって縁をきろうとしたらこっちが災難に遭うということもありました。 大人な対処を教えてください!私はどういうふうに明日行って話したらいいのでしょうか・・・ ちなみに悪口は思い込みじゃないです。
- ベストアンサー
- いじめ相談
- chomexxxchome
- 回答数3
- 中国語サイトからのリンク紹介文を翻訳していただけますか?
中国語サイトからのリンク紹介文を翻訳していただけますか? ゲームの二次創作サイトを運営しているのですが、 中国語のページからリンクされているのを発見しました。 それ自体は構わないのですが、リンクの紹介文らしきものを読むと 「私が昔やってたサイトだよ」という意味合いにも取れるような文章に見えたため 少し不安を覚えています。 (サイトはもちろん、私が長年運営してきたものです) 元より知識に自信はなく、Web翻訳にかけても見たのですが、 様々な意味に取れるので分からなくなってしまいました。 もし中国語に堪能な方がいらっしゃいましたら、 翻訳に力添えをいただけませんでしょうか。 文章は、こちらです 「宛如(個人名) 記我曾經的知望」 知望はもしかしたら、私が活動しているゲームに関連のある言葉かもしれません。 もしこの文が完全な好意であれば、某かの形で返したいので、 どうぞよろしくお願いします。
- 「12」のピンイン表記について。
「12」のピンイン表記について。 「12」をピンイン表記すると、"shi'er" のように、"shi" と "er" の間に、 アポストロフィーを打ちますが、なぜ、ここにアポストロフィーを打つのでしょうか。 (アポストロフィーを打たなければ、他にどのように、読まれ間違う可能性が あるのでしょうか。)
- ベストアンサー
- 中国語
- noname#145744
- 回答数3
- 派遣の個人レッスンで中国語を勉強しようと思っています。
派遣の個人レッスンで中国語を勉強しようと思っています。 荒川区の駅周辺(町屋駅・南千住駅・三ノ輪駅)で発声練習をしても迷惑にならなくて、 周囲もうるさくないスペースがあれば教えてほしいのですが宜しくお願いいたします。
- 但と但是は使い分けできるのですか。中国語を学んで半年の者です。友達(H
但と但是は使い分けできるのですか。中国語を学んで半年の者です。友達(HSK8級)と中国語にてメールやりとりをしていたら、その友達は「~但~」と使っていました。けれども私が学校で最初にならったのは、「但是」のほうでした。これらは訳すると違いがあるのですか?