全17件中1~17件表示
  • 濁音化について教えてください。나로미 なるみ

    わたしはなるみちさとです。 と言いたい時はどちらを使いますか? 名前と苗字を続けると濁音化させないために「ち」は「치」になりますよね? 저는 나로미 지사토입니다. 저는 나로미치나토입니아. 教えていただけませんでしょうか?よろしくお願い致します。

    • iceii
    • 回答数1
  • この韓国語訳はおかしいでしょうか?

    「(「~~~。」これは)昔スリランカの方が 日本に向かって言われた言葉です」 と韓国語で伝えたくて、翻訳サイトを頼りに、 「(~~~。」これは)옛날 스리랑카의 사람이 일본을 향해서 말해 주신 말입니다.」 と訳して送りました。 が、後になって ふと思ったのですが、 「言われた」というのは 受け身の「言われた」ではなく、 その言葉を言われたスリランカの人へ対する敬語として書きたかったのです。 つまり、 「~。」という言葉を昔、スリランカの人が日本に対して言った、 という事を スリランカの人へ対しての敬意を込めて伝えたかったのです。 もう相手に送ってしまった言葉なので、どうにも出来ませんが、 もしも 受け身の「言われた」というニュアンスで伝わっていたら、 とても感じが悪い言葉になってしまうので、 心配になっています。 「옛날 스리랑카의 사람이 일본을 향해서 말해 주신 말입니다.」 という言葉が 相手に どう伝わっているかを教えて頂けませんでしょうか? どうぞ宜しくお願い致します。 (判りにくい部分がありましたら、ご質問下さいませ。)

    • bee23
    • 回答数2
  • チャングムの誓いでのオナラ

    ドラマ「チャングムの誓い」でオナラオナラと歌っていますが、文法を詳しく教えてくれませんか?また、意味も教えてください。

  • 韓国語に変換・・・

    「イケメン様キソプ君だもん」 って、ハングルでどうなりますか? 「イケ様」にできますか? できたら、そっちでお願いします。

  • 韓国語を習い始めて、もうすぐ5年になります。

    韓国語を習い始めて、もうすぐ5年になります。 来月、韓国に行くのですが、何か本を買いたいなと思っています。 小説などで、何かオススメの本があったら教えてください。

    • kaopuuu
    • 回答数1
  • 韓国の「太白山脈」という作品は全羅道の方言で書かれたものだということな

    韓国の「太白山脈」という作品は全羅道の方言で書かれたものだということなのですが、 日本語ではどこの方言で翻訳されているのでしょうか?もしくは方言は使われていないのでしょうか? ご存知の方教えてください。

    • qhzptz
    • 回答数2
  • 朝鮮語で「親愛なる金正日(キム・ジョンイル)将軍」ってどう言いますか?

    朝鮮語で「親愛なる金正日(キム・ジョンイル)将軍」ってどう言いますか?

  • 韓国語について

    韓国語について http://www.youtube.com/watch?v=AoohrKWA1qg 上記のサイトで流れている歌の、歌詞の意味がわかりません。 韓国語だと思われるのですが…。 どなたかおわかりになる方、教えて下さい。 おおまかな意味で良いので...

    • noname#132392
    • 回答数1
  • 韓国語の助詞「ウィ(エ)」(日本語の「の」の発音について。

    韓国語の助詞「ウィ(エ)」(日本語の「の」の発音について。 日本語の「~の」にあたる韓国語の助詞「ウィ」ですが、そのまま読むと「ウィ」なのに、「ウィ」と発音するときと、「エ」と発音するときがあります。 どのように読み分ければいいんでしょうか?

  • 日本語の先生をしている韓国人のお友達がいます。

    日本語の先生をしている韓国人のお友達がいます。 私は全く韓国語を話せない為、いつも日本語で話してもらっていますが、 ちょっと驚かせたいので翻訳してもらえないでしょうか? 韓国人に伝わり易い意訳さたものでも結構です。 教科通りよりも電話で言ってみたいので韓国人が普段話す様な口語体でお願いします。  発音に近いカタカナ表記をお願いします。(ハングルが読めないので…) --- ハングルは書けないけど、韓国語は話せるの~。 だから文法は全然解ってないで話しているの~。 --- 宜しくお願いします。

    • sna5588
    • 回答数2
  • 韓国語を教えてください。

    韓国語を教えてください。 韓国語で 「右」、「左」、「前」、「後ろ」、 「上げる」または「上げてください」、 「下げる」または「下げてください」、 「くりかえす」または「くりかえしてください」、 「押す」または「押してください」 などをどのように言うのか教えてください。 よろしくお願いします。

    • myuumin
    • 回答数6
  • 言葉で伝えたいので、発音つきの韓国語で教えてください。

    言葉で伝えたいので、発音つきの韓国語で教えてください。 今までありがとうございました。 あなたのことは忘れません。 いつまでもお元気で。 よろしくお願いします!

  • 韓国語で

    韓国語で 「でも、本当の事じゃん?ファンは増えて欲しくない。あたしたちだけで十分だよ!!」 ってなんていうんですか? 友達にメールを返せなくて困ってます↓↓ 出来れば、ハングルとカタカナで教えてください!! お願いしますm(_)m

  • 韓国語に訳してく

    韓国語に訳してく 二種類のクーポン券等を持ってこられたお客様に言う時 ○ 特典の併用は出来ません よろしくお願いします

    • maiyaa3
    • 回答数4
  • 韓国語で「愛しています」はどう言いますか?教えて下さい。

    韓国語で「愛しています」はどう言いますか?教えて下さい。

    • ai11
    • 回答数4
  •        日→韓住所翻訳について

           日→韓住所翻訳について  日本の住所を正式な法律書類で韓国語に翻訳するときどういう風にしますか。 例えば、「千葉県船橋市前原西3-13-2 ビューティーパレス1110」(架空の住所です) の場合、どういう風に訳しますか?  よろしくお願いします

  • 韓国語で作文を書かなければならないのですが・・・

    韓国語で作文を書かなければならないのですが・・・ こんにちは 現在韓国語を習いに行っています。 まだ初級レベルだと思うのですが、多分試験を受ける時の為に今から練習した方が良いという意味だと思うのですが、先生から課題を出され600文字程度の原稿用紙に作文を書いてくるよう言われました。 文法や単語は本を見たたりしながら書こうと思うのですが、肝心の作文で困っています。 もともと日本語で書く作文もとても苦手分野で何をどういう風に書いたらよいのかわかりません。 最初に何を書いて、次に何を書いて、最後はこれを書く・・・みたいな作文を書くコツがありますか? 何か良い作文を書くコツみたいなものがあれば是非ご教授ください。 どんなふうに書いたら良いか全然わかりません。 どうぞよろしくお願いします。