AY12345678のプロフィール

@AY12345678 AY12345678
ありがとう数6
質問数0
回答数13
ベストアンサー数
2
ベストアンサー率
33%
お礼率
0%

  • 登録日2010/03/04
  • 「すべてはうまくいく」って英語でどうやっていいますか?

    Every thing is fine っていうのがすべてうまくいくって出てきたのですが、Everything is OK っていうのはダメですか?語感的に後者の方が好きなのですが。 あと、皆様が知っている前向きになれる英語の言葉を教えていただけるとうれしいです。

    • rouryar
    • 回答数7
  • 英語の発音について

    英語の発音について 私は英語が殆ど話せません。 中学生レベルの会話や単語力です。 しかし何故か昔から海外旅行先でも、日本でも、英語を話すと必ずアメリカ人(又は英語圏の外国人)から発音がきれいだと褒められます。 友人宅にホームステイしていたアメリカ人やいとこの旦那さん(アメリカ人)など。 これって単なるお世辞なんでしょうか?? 決して自慢等ではなく、自覚もないし留学経験もないので自分で長年不思議に思っており 知りたくなりました。 思い当たる点は ・幼稚園から小5まで英会話に週1回通っていた。 ・話すよりもヒアリングの方が得意 ・日本で困ってる外国人には率先して話しかける(道、お店、電車の乗り場などを教える) 同じ経験や理由がわかる方いらっしゃいましたら教えて下さい。

    • noname#153788
    • 回答数6
  • come homeとget homeの違い

    違いがいまいち分かりません。 どういった違いがあるのでしょうか?

  • 英語の訳をお願いしたいのです。

    The move came as the Liberal Democratic Party-led opposition bloc has been stepping up attacks on the DPJ-led government over funding scandals embroiling DPJ lawmakers including Ozawa and Hatoyama, who doubles as DPJ president, and is apparently designed to dispel increasing public distrust over politics この英文ですが特にwho doubles as DPJ president はどのように訳すと全体の意味がつながるでしょうか?よろしくお願いします。

    • gklkjoo
    • 回答数4
  • 日本語訳のお願いです

    Okazaki headed Japan in front on 36 minutes and Honda added a second deep into second-half injury time to ensure Japan claimed Group A bragging rights. いまいち上手く訳できません。特にJapan in front on 36 minutes  a second deep など どのように訳するといいでしょうか?

    • gklkjoo
    • 回答数2