getoutbum の回答履歴

全4件中1~4件表示
  • ウクライナ語で「お誕生日おめでとうございます」?

    ウクライナ語で「お誕生日おめでとうございます」というのは、どのように言うのでしょうか?教えてください。 よろしくお願いします。

  • UL規格979の原文(英語)の一部を業務で読んでいます。

    UL規格979の原文(英語)の一部を業務で読んでいます。 水処理装置の回路のスペーシング(?)に関してなのですが よくわからないので質問します。 through airとover surface 何インチ・・・という 表記がよく出てくるのですがこのthrough air とover surface はなんと訳せばよいのでしょうか。 また、 The printed-wiring board is constructed from a base material having a minimum Comparative Tracking Index Performance Level Category rating of 2 in accordance with UL746C. という記述のrating of 2とは何のことでしょう。 この記述はどう訳せばよいのでしょうか。 どうかよろしくお願いします。

  • 物理化学

    物理化学の問題です。和訳できないために解けなくて非常に困ってます。どなたかよろしくお願いします。 Consider the air conditioning of a house through use of solar energy. At a particular location experiment has shown that solar radiation allows a large tank of pressurized water to be maintained at 175℃(448.15K). During a particular time interval, heat in the amount of 1500KJ must be extracted from the house to maintain its temperature at 24℃(299.15K) when the surroundings temperature is 33℃(306.15K). Treating the tank of water, the house, and the surroundings as heat reservoirs, determine the minimum amount of heat that must be extracted from the tank of water by any device built to accomplish the required cooling of the house. No other sources of energy are available.

  • 和訳

    下記の和訳をお願いします Fed banks saw some signs of improvement, including stabilization of industrial output at a low level but felt job losses and declining sales in September of automobiles and new homes hinted at a slowdown in fourth-quarter consumer spending. Some of the regional Fed directors said they saw little chance that excess capacity in the economy was likely to shrink soon, which meant there was little likelihood of prices climbing sharply.

    • noname#134884
    • 回答数1