machisansh の回答履歴
全2件中1~2件表示
- プロフェッショナルの別の言い方
10年ほど前によく耳にした 「手に職のある人」と「手に職のない人」の英語での表現方法が思い出せません。 「手に職のある人」は[プロフェッショナル,スペシャリスト]以外で 「手に職のない人」は[nobody]のようなかんじだった気がします。 何かの書籍からの引用だったような気もします。 ご存知の方いらっしゃいましたら教えて下さい。よろしくお願いします。
- sign off an invoice.
Generally, if a portfolio manager wants to buy independent research he must agree to a specific price and often sign off on an invoice.アメリカの投資銀行とファンド・マネジャーとの関係を記した一文ですが,最後のインボイスをどう訳せばよいでしょうか?