zkawashiのプロフィール

@zkawashi zkawashi
ありがとう数8
質問数0
回答数25
ベストアンサー数
6
ベストアンサー率
35%
お礼率
0%

機械の設計者です。 アメリカへ5年間住んでいました。 幾何公差の本場でしたので、 幾何公差については詳しく、 社内や社外で教育をした実績もあります。 パソコン歴も長く、20年以上です。 CADはCATIA V5をメインに使用しています。

  • 登録日2009/02/12
  • PSP1000

    PSP1000 PSP1000のことなんですが、液晶保護シートを 大体の人は張りますよね? それで、今回質問させていただく内容は 保護シートの張替えをしようとして シートをはがしたときに シートののりのようなものが 液晶の画面に直接残って しまいました。 なんとかはがす方法はないでしょうか?

  • 日本語から英語にする方法に悩んでいます。

    日本語から英語にする方法に悩んでいます。 「重複する物を削除する」を英語にする場合、 5つの文型があると思いますがどれになるのでしょうか? SV SVC SVO これでしょうか? SVOO SVOC まず、主語が何になるのか理解していません。 動詞は削除だと思いますが削除もいろいろ?あると思います。 「重複するもの」は目的語で repeating thingかな。 自動翻訳を試してみました。 yahoo翻訳 I delete a repeating thing excite翻訳 The overlapping one is deleted. もっと便利な翻訳サイトも知りたいですが、 今回の例であまりにも違いすぎでどちらが正しいかわかりません。 というより、この翻訳は正しいのでしょうか?

    • hox123
    • 回答数3
  • 英語のソフト

    英語のソフト 学校で夏休みの思い出を英作文で書け! という宿題が出たのですが、 学校で友達と話をしていると パソコンに日本語を入力するだけで 自動的に英語に変換してくれるソフトがあると 聞いたのですが本当にそんんなソフトがあるのでしょうか? 知っていれば教えてください!

  • 英語の読み方がわかるHPがあれば教えてください

    英語の読み方がわかるHPがあれば教えてください 例えば    実験を調べると ⇒ Experiment と検索できるのですが    読み方がわかりません 正式な発音は今の段階ではのぞんでいません    私 ⇒ I ⇒ アイ とでるようなサイトあれば教えてください。    (1) 出来れば、無料で    (2) 多国語も同時にでれば お願いします  

    • htsan
    • 回答数2
  • アメリカ人の感覚?

    アメリカ人の感覚? アメリカ人の感覚で誕生日を相手に尋ねる事に何か意味がありますか? あたりまえの事とか? 礼儀としてアメリカでは聞くのはあたりまえ?とか 日本と何か違う意味あいがあったりしますか? 普通聞かないがこんな時は聞くとか? 別だん日本と感覚的には同じだ、とか まぁ日本だと礼儀としてはないですよね! 日本だと別に聞くのは普通な気もします シュチエーションによっては相手に関心があるから、の場合もあるでしょうし… 感覚的な事なので文章で質問の意図が解りづらくてすみません。 宜しくお願いいたします。