unkei_1948 の回答履歴

全11件中1~11件表示
  • オーディオコントローラにビックリマークが付いています

    宜しくお願いいたします。 使用PCは、Shuttle fs56です。 最近PCをフォーマットしました。 知り合いに作ってもらったPCなので、ドライバのCD-ROMを使用して とりあえず中に入っているもの全てインストールしたのですが デバイスマネージャーにある、オーディオコントローラに ビックリマークが付いています。 ちゃんとドライバがインストールできなかったのかと思い ドライバの更新をしようとしたり、一旦削除してから再起動かけたり 色々試しているのですが、ビックリマークは消えません。 ShuttleのHPで、fs56に対応したオーディオらしきドライバを DLしたのですが、ビックリマークは消えません。 何をどうしたら、ビックリマークが消えるのでしょうか? もうどうしたらよいか分かりません。 宜しくお願いいたします。

    • psp1500
    • 回答数1
  • 音質の良いRCA⇔ミニプラグケーブルを作りたい・買いたい

    アンプとプレーヤー(iPodなど)を繋ぐRCA⇔ステレオミニプラグを作りたいのですが、お勧めの部品はあるでしょうか。 それとも既製品でもお勧めのがあれば教えて欲しいです。予算は3千円以下でお願いします。 現在目を付けているのはhttp://www.oyaide.com/catalog/products/p-3150.htmlです。 既製品だとhttp://www.audio-technica.co.jp/products/cables/dvdlink/at-dv61a.htmlです。

    • lonnry9
    • 回答数3
  • イナゴの佃煮を探してます

    仕事で使うイナゴの佃煮を探してます。 どなたか、取り扱っている販売店を教えてください。 ちなみに、埼玉県(川口)在住で会社は御徒町周辺です。 2/11に使用するので、かなり切羽詰まってます。 何とぞ、よろしくお願いします。

  • 果樹の鳥よけ-ツグミ、ヒヨドリ、メジロなど

    この時期から春先まで、家の柑橘(日向夏柑)にツグミ、ヒヨドリ、メジロが飛来し、実をつつかれます。(樹高4メートル弱。およそ100個結実) 毎年いろいろ試していますが、ネットは足場などの問題から張るのが容易ではなく、春になって取り去る折も新芽が網目の間から伸張していて、芽を傷つけずに取り去るにも難儀しました。 CDはあまり効果が無いようです。 過去には袋掛けもし、それなりに効果的でしたが、この冬は結果数も多く、また美観上あまりしたくありません。 何か、容易で効果的な方法があれば、ご教示ください。 強力磁石による鳥よけなども、実際使った方からその結果についてお教えいただければ幸いです。

  • ベルデン8412ケーブルの自作 (ギター用)

    タイトルのとおり、ギター(アコギ)用にベルデン8412ケーブルの自作をしようとおもっています。ケーブル作成、というかオーディオ関連にはド素人なのですが、あまりお金がないもので。。(TT) 今度秋葉原・御茶ノ水あたりに行くので、いろいろ買出しに行きたいと思っております。 そこでいくつか質問をさせてください。 1。ベルデンの8412のステレオケーブルとモノラルケーブルを作成したいのですが、これは同じケーブルで、作り方を変えるだけなのでしょうか? WEBで自作ケーブルのところはいくつか見つけたのですが、ステレオ・モノラル等が知識不足のあまりよく分かりませんでした。 2。コネクタは何がいいでしょうか?現時点での候補はノイトリックとカナレです。このメーカのコレがオススメ!みたいなものはありますか? 3。オンラインで売っているのは知っていますが、せっかくなので直接 材料を買いたいと思っております。 オススメのお店はありますか? 以上3つです。 ご回答は1つだけでも、大変参考になります。 よろしくお願いします。

  • 失業保険について教えて下さい!

    今年の4月に6年間働いていた会社を退社し、 5月から新しい会社で研修生(ほぼアルバイトのようなもの)で 働いてましたが、給料の酷さで7月に退社しました。 12月18日現在まで就職活動中です。 単発のアルバイトや、親の仕送り等で生活をしてきましたが、 生活状況が厳しくなってきました。 ここで失業保険というシステムがあるのを知らずに、 今まで生活してきました。 失業保険を申請していなかったのは、相当損をしていたという 事なのでしょうか? 今から申請して、すぐにでも失業保険が貰えるのでしょうか? どなたか詳しい方、教えて下さい。宜しくお願い致します。 追伸 (1)今年の4月まで働いていた会社では、雇用保険に入っていた。 (2)5~7月まで働いていた会社では、雇用保険無しの会社。

  • 失業保険について教えて下さい!

    今年の4月に6年間働いていた会社を退社し、 5月から新しい会社で研修生(ほぼアルバイトのようなもの)で 働いてましたが、給料の酷さで7月に退社しました。 12月18日現在まで就職活動中です。 単発のアルバイトや、親の仕送り等で生活をしてきましたが、 生活状況が厳しくなってきました。 ここで失業保険というシステムがあるのを知らずに、 今まで生活してきました。 失業保険を申請していなかったのは、相当損をしていたという 事なのでしょうか? 今から申請して、すぐにでも失業保険が貰えるのでしょうか? どなたか詳しい方、教えて下さい。宜しくお願い致します。 追伸 (1)今年の4月まで働いていた会社では、雇用保険に入っていた。 (2)5~7月まで働いていた会社では、雇用保険無しの会社。

  • 海外のアーチスト登録サイトからの英文メールの意味がわかりません。

    私が登録している海外(NY)のアーチスト登録サイトからの英文メールが来ましたが一部意味がわかりません。その英文を抜粋しました。 Internally, we need to confirm your hourly rate in order to choose you for appropriate work. What is your approx. hourly rate? あなたの一時間ごとの仕事のレート?をおしえてほしいということ?みたいな文章ですが、過去に国内のクライアント相手には言われたこともない聞き慣れない言葉です。翻訳ソフトでもレート=率としか訳してくれません。 作業の時間給という意味ですか?海外では一件単位の報酬ではなく時給払い?なんでしょうか?そんなことありえませんよね。それとも全く別の意味でしょうか?すぐにメールに返信したいのですがどう答えるべきかわからず困っています。 どなたか海外のクライアントと取引した経験のおありの方、アドバイスよろしくお願いいたします。

    • noricch
    • 回答数2
  • 海外のアーチスト登録サイトからの英文メールの意味がわかりません。

    私が登録している海外(NY)のアーチスト登録サイトからの英文メールが来ましたが一部意味がわかりません。その英文を抜粋しました。 Internally, we need to confirm your hourly rate in order to choose you for appropriate work. What is your approx. hourly rate? あなたの一時間ごとの仕事のレート?をおしえてほしいということ?みたいな文章ですが、過去に国内のクライアント相手には言われたこともない聞き慣れない言葉です。翻訳ソフトでもレート=率としか訳してくれません。 作業の時間給という意味ですか?海外では一件単位の報酬ではなく時給払い?なんでしょうか?そんなことありえませんよね。それとも全く別の意味でしょうか?すぐにメールに返信したいのですがどう答えるべきかわからず困っています。 どなたか海外のクライアントと取引した経験のおありの方、アドバイスよろしくお願いいたします。

    • noricch
    • 回答数2
  • フランス語で来たメールの意味を教えてください。

    フランス人のお友達と英語でメール交換をしています。 先日、翻訳ソフトでフランス語に変換した旨を伝えて フランス語でメールしてみました。 本日返事がフランス語で返ってきたのですが、 以下の文をソフトで日本語に変換したところ 「翻訳のlogitielは正しく機能します、  しかし、それは少しの優しさを逃します 」 と、表示されました。 これは「正しく翻訳されているけど、ちょっと冷たい感じかな」 という意味でしょうか? le logitiel de traduction fonctionne correctement , mais il manque un peu de tendresse お手数をおかけしますが、どなたか教えて頂けないでしょうか?

    • miiacat
    • 回答数2
  • dBpowerampの購入

    フリーソフトと色んなサイトで紹介されてたのですが、どうやらトライアルということで使用期限付なようです。 そこで購入をしたいのですが、こういった海外ソフトの購入方がよくわかりません。 詳しく教えて欲しいです。 よろしくお願いします

    • Treble
    • 回答数1