pl2008のプロフィール

@pl2008 pl2008
ありがとう数53
質問数9
回答数10
ベストアンサー数
2
ベストアンサー率
33%
お礼率
80%

  • 登録日2008/11/06
  • 韓国語で何て言いますか?

    韓国語で「胸を貸してくれる?」って何て言うか分かりますか? よろしくお願いします。

    • uno95
    • 回答数2
  • 韓国語では何て表現するんですか?

    日本語で名前を呼ぶ時の(ちゃん)や(さん)は韓国語で何と言うんですか?出来ればハングル文字での書き方も知りたいです。

    • aswave
    • 回答数1
  • 助けてください・限界です!

    主人は日本人です。私はアジア系で、日本で仕事しています。来日して長年にわたり、ずっと仕事をしています。彼と知り合い、半年間で結婚しました。付き合った当時は優しそうで、気遣いがあった彼が、結婚後ぐるっと変わりました。「当然でしょ!結婚前はみんな結婚してくれることを望み、色々頑張る。だけど結婚後の生活は違ってくるよ。もう結婚も出来たし、俺頑張る必要がない。俺が変わらない!」と良く言われます。 小さなことでも喧嘩が多いです、半端じゃない。いつも私が謝ります。共稼ぎですが、家事の分担は当然ではないか思いきや、最近「何で俺がやらないといけないの?俺のお金で食っているくせに。収入が俺より低いくせに、家事の分担はしたがる?」とものすごいひどい口喧嘩。 この間いわれたのは「やっていられないと思い、離婚したいの?感謝しなよ!一人で生きていける力があると思っているの?収入も低いくせに。黙って、すべて素直にやれよ!」と言われたので、我慢ぎり。 バイトなんかしていません。ちゃんと会社に勤めて、収入も年齢に適切。一人暮らししていたときもお金に困ったことがありません。彼と結婚したのもお金のことでではないです。 いままで言われたひどいことが山ほどあります。思い出したくないです。相手のことをまったく考えないようで。一つ一つの発言がどんどん心を傷つけ、傷が大きくなっていく一方です。もう止められない。 文化も違うし、育て方も違うので。 どうすればよいかな? 離婚?と考えると・ だけどどうしてもそんな彼のことが好きで、我慢しっちゃいます。 だれか助けてください!もうすぐ限界です。。。 自分の首を絞めている感じ・・・

  • 我説反了!

    我説反了!これはどういう意味なのでしょうか? 教えてください。

  • ウェイ

    为 你 好 喂 你 好 wei2 ni hao wei4 ni hao 前者は 為ni好 後者は [口畏], ni好ma? のような字です。 これらはどちらも電話で使われるようですが、それぞれweiのニュアンスの違いはなんでしょう。 単なる音以上の意味はあるでしょうか。