sattun の回答履歴

全4件中1~4件表示
  • 日本の4年制大学からUC(カリフォルニア大学)各校への3年次編入は可能ですか?

     UCへの編入はコミカレからが主ですが、日本の4年制大学の2年次修了後、UCの3年次へ編入ということは可能ですか? また可能な場合、出願に必要な条件、課される試験など詳しく教えていただけたら嬉しいです。(特にUCバークレー、UCLAが知りたいです。)  どうかよろしくお願いします。

  • アメリカでは大学の転編入が一般的に行われていますが・・・

    このカテでいいのか分かりませんが、アメリカの大学制度についての質問なので、こちらに書きました。 アメリカの大学では入学した大学と卒業した大学が違うということは、よくありますよね? つまり、転入・編入がわりと自由にできるということです。 この制度を使って卒業した人は、その後、履歴書などに学歴を書く場合、卒業した時点での大学のみを書くのが一般的なのですか? どこどこの大学に入って、そこから転校して、といったことは書かなくてもよいのでしょうか? 転編入が一般的だと言われているわりには、実際にそれをしたという人の話をほとんど聞くことがなく、「どこどこの大学を卒業した(卒業大学のみ)」という話しか聞いたことがないためです。 ご存知の方、また、経験者の方などよろしくお願い致します。 また、補足質問ですが、日本の大学の単位を使ってアメリカの大学に編入して卒業された方は、学歴をどのように履歴書に記載しておられるのでしょうか? もちろん、その履歴書をアメリカ国内で使う場合と、日本で使う場合とでは違うかもしれませんが、その辺りも含めてお教えいただければ幸いです。

    • acrobot
    • 回答数3
  • 英語版メニューがあるという英語表記

    とある観光レストランガイドに「英語表記でのメニューを用意しています」と掲載したいのですが、 英語に訳すと The English version menu is prepared. になるのでしょうか? 教えてください、お願いしますm(..)m

  • 何時に終わるか分からないので

    こんにちは。 ハロウィンパーティーに誘われたのですが、  平日の夜は仕事が何時に終わるか分からないから  行けないと思う。  また、別の機会に誘ってね。 と言いたい場合、どの様な表現になりますか? Thank you for asking. (Thank you for invite to me.) But I don't know what time I'll finish my work on weeknights. ....(うまく作文できません) あと、誘ってくれた人がそのパーティーのホストではない場合 invite to me と言うと変ですか? 宜しくお願いします。