RomainUSA の回答履歴
全2件中1~2件表示
- for God's sakeという表現について
こんにちは。 for God's sakeという表現について、これについては、神への冒読になるとかで、代わりになる表現がたくさんありますよね。 for goodness' sakeとか、for Heaven's sakeとか、for Pete's sakeなどなど。。。(Who's Pete, for Pete's sake?? と私は言いたくなりますが。笑) しかし、私の周りのネイティブは割りと皆for God's sakeを使っている人が多いように思うのですが、私はあまり神の名前を使うべきではないのでは、と思っています。 そこで、どういった表現が一般的なのでしょうか?と言うか、どの表現が私達が使ってもおかしくないでしょうか? 前から疑問に思っていたので、ご存知の方教えてください。お願いします。
- 締切済み
- 英語
- premiere21
- 回答数7