joooey の回答履歴
全5件中1~5件表示
- 中国語で「お滝さん」のことをなんと言うのですか
中国語で日本人の名前「滝さん」とか「お滝さん」のことをなんと書けば良いのでしょうか。 手元の小さい辞書には、この字が見当たりません。 どなたか教えてくださいませ。お願いいたします。
- X線を通りたくないとき
こんにちは 今、上海に在住してますが、妊娠したため、来週日本に帰る予定です。 そこで、飛行機に乗る際のX線を通りたくないのですが、まだお腹も大きくないので見た目で妊婦だと分かってもらうことはできません。 どういえば、妊婦だから通りたくないと伝えることができますか?
- 中国語は難しい・・。意味の解る方教えてくださいm(_ _)m
我想你应该没办法理解我吧! これはどのように解釈するべきなのでしょうか? 应该は「当然・・すべきだ」とか「・・のはずだ」と言う意味で 没办法は「どうしようもない」と言う意味は調べて解ったのですが、 どうしても日本語になりません。。 どなたかご教授お願いいたしますm(_ _)m