huidashioのプロフィール
- ベストアンサー数
- 1
- ベストアンサー率
- 100%
- お礼率
- 0%
- 登録日2008/01/16
- 翻訳願います!
MSN(メッセンジャーやhotmail経由で)で送られて来たウィルスで " 韓國最熱門的小電影 http://www.blogo.tw 好不好看記得要告訴我哦!ㄏㄏ" と言うもの。送信者は勿論知人ですので、何も考えずに上記のURLからDLし実行したそうです。 (香港や台湾などの中国系で流行ってる?もののようです。) そうしたところパソコンがおかしくなったと。。。。 エラーメッセージから検索をかけ、日本語で出て来た物で対処してみたのですが どうも感染したものとは違うようでした。 受信したメッセージやURL(http://www.blogo.tw)をキーワードに検索してるのですが 出てくるのは中国語ばかりで理解するのが困難な状況なのです。 そこで大変お手数なのですが、中文に堪能な方! 説明していただけないでしょうか??? 以下中文版の質問サイトで見つけた解決策らしきものです http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007102000910 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1507111402935 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1507043011323 どうぞよろしくお願いします。 参考までに http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3677775.html
- 締切済み
- 中国語
- underblackeye
- 回答数2
- 陸上競技場の補助競技場(サブグラウンド)の中国語について
某運動施設の案内板を企画をしています。以前同様の英語表記を http://oshiete.homes.jp/qa3611168.html の質問で解決をしていただきましたが、今度は中国語の併記をすることになりました。 案内板を設置する運動公園には、陸上競技場と補助陸上競技場があります。 東京都の観光情報のページの資料(http://www.kanko.metro.tokyo.jp/foreigner/img/bunka11.pdf)より、陸上競技場の表現は分かりました。 困っているのは補助陸上競技場(通称 サブグラウンド)の表現です。 文字通りメインの競技場のサブグラウンドで、普段は個人利用の陸上練習に使ってもらっている他、大会の際には投てき競技(やり投げ等)や準備運動の場所になります。また、陸上競技以外にも、サッカーやラグビーでも使用するので多目的グラウンドな位置づけでもあります。 中国での実例をネット上で検索してみましたが、よく分からなかったので、質問をさせていただきました。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- sutekeseal
- 回答数2
- 陸上競技場の補助競技場(サブグラウンド)の中国語について
某運動施設の案内板を企画をしています。以前同様の英語表記を http://oshiete.homes.jp/qa3611168.html の質問で解決をしていただきましたが、今度は中国語の併記をすることになりました。 案内板を設置する運動公園には、陸上競技場と補助陸上競技場があります。 東京都の観光情報のページの資料(http://www.kanko.metro.tokyo.jp/foreigner/img/bunka11.pdf)より、陸上競技場の表現は分かりました。 困っているのは補助陸上競技場(通称 サブグラウンド)の表現です。 文字通りメインの競技場のサブグラウンドで、普段は個人利用の陸上練習に使ってもらっている他、大会の際には投てき競技(やり投げ等)や準備運動の場所になります。また、陸上競技以外にも、サッカーやラグビーでも使用するので多目的グラウンドな位置づけでもあります。 中国での実例をネット上で検索してみましたが、よく分からなかったので、質問をさせていただきました。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- sutekeseal
- 回答数2