chaos20 の回答履歴
全1件中1~1件表示
- リチャード・バックの翻訳
「飛べ銀色の空へ」リチャード・バック (著)の以下の部分が、稲葉 明雄 (翻訳) 草思社(絶版)ではどのように訳されているか探しています。 "The odds against our breaking the biplane in a little town that happened to be home to a man with the 40-year-old part to repair it; the odds that he would be on the scene when the event happened;the odds that we'd pushed the plane right next to his hanger, within ten feet of the part we needed-the odds were so high that 'coincidence' was a foolish answer."