- ベストアンサー
英文の和訳をお願いします。
She was such a famous pianist that five months of her concerts paid for her house for 18 years. 簡単な単語ばかりなのですが、イマイチ内容が掴めません。どなたかよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>She was such a famous pianist that five months of her concerts paid for her house for 18 years. 簡単な単語ばかりなのですが、イマイチ内容が掴めません。 ⇒(訳文)「彼女はとても有名なピアニストだったので、5か月のコンサート(に出演するだけ)で18年間の家賃を払うことができた。」
その他の回答 (1)
- kimuroJuly15th
- ベストアンサー率57% (19/33)
回答No.2
彼女は有名なピアニストであり、5カ月間のコンサートで18年分の家の費用を賄えたほどだ。 だと思います。