- 締切済み
女性は漫湖公園の話をするのが嬉しいのですか?
沖縄から来た女性と会話するとき、漫湖公園(まんここうえん)という言葉を口にするとき、微妙に嬉しそうな雰囲気を感じるんです。 女性は普通は「マンコ」という言葉を口に出来ないから、堂々とその言葉を言えるのが嬉しんじゃないかと思うのですが、そうでしょうか? 女性はみな「マンコ」と言えるのが嬉しいのですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#248402
回答No.2
沖縄ではホーミー(宝味)ですよ。嬉しいのはズバリ書き込む質問者の方でしょう。
- citizen_S
- ベストアンサー率41% (272/649)
回答No.1
イタリア語の mancare(不足している)という動詞の単数一人称は manco(例:Mi manco di... 私には○○が足りない)。形容詞や副詞としても存在し、「不完全」「少ない」の意。 スペインのカタルーニャ語やガリシア語だけでなくて、オランダ語やドイツ語でも一般的には「不足分(広義では欠点)」を、商業用語では金額や商品の「不足、差分」を意味して普通に使われています。例:「この機械の唯一のMankoは…。」 >女性はみな「マンコ」と言えるのが嬉しいのですか? → ここで全女性の代表として答える人はいないでしょうから、個人としては別になんとも思いません。 お話の女性はその公園に懐かしい・楽しい思い出があるとかではないですか?
お礼
沖縄の人同士の会話ではなく本土の人との会話ではそう言わないでしょ?