• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:次の英文を訳して下さい。)

The Difficulty and Lessons of the French Army in World War I

このQ&Aのポイント
  • The French government accepted that the task facing Joffre and the army was far more difficult than expected.
  • Despite costly mistakes, many lessons had been learned, methods had been changed, and more weapons and equipment necessary for siege warfare had been delivered.
  • The offensives had failed in their objectives but had become more powerful and better organized, except for the bungled effort at St. Mihiel.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

>The French government accepted ~ the German front and liberate France. ⇒フランス政府は、アルトワやシャンパーニュでの冬季戦の後、ジョフルと方面軍が予想されるよりはるかに困難な任務に直面することを受け入れた。高くついた失策にもかかわらず多くの教訓を学び、方法を変更し、包囲戦に必要なより多くの武器と装備が届けられた。この攻勢は目標達成には失敗したが、セント・ミヒエルでの困難な取り組みを除いて、より強力で組織的になった。大量の重砲の調達で、さらなる攻撃がドイツ戦線を破壊し、フランスを解放できるという確信の根拠を与えた。 >In late 1914, General Erich ~ intended for an offensive in France. ⇒1914年後半、ドイツ軍最高司令部(OHL)の参謀長であるエーリッヒ・フォン・ファルケンハイン将軍が9月14日以来第4方面軍を強化し、北海沿岸線に平行して西方へ出撃し、「イゼールの戦い」(1914年10月16-31日)で頂点に達し、「第一次イープルの戦い」(10月19日-11月22日)で西部における戦争が終了した。1915年2月に新しい8個師団が、4月には新しい14個師団が編成され、フランスでの攻撃を目的とした新しい第11方面軍となった。 >Despite the French battle ~ French, British and Belgian divisions. ⇒2月のシャンパーニュにおけるフランス戦にもかかわらず、ファルケンハインは西部での攻撃計画を中止し、第11方面軍を東部前線に送り、1915年3月までで2,000,000人以上の犠牲者を出したオーストリア-ハンガリー軍を支援した。5月に9個師団がロシアに移管され、これによってウェストヒーア(西方面軍)が、110‐112個師団という大きなフランス、英国、ベルギー軍師団に対して97個師団に縮小された。 >The Westheer had c. 4,000 ~ offensive on the Western Front. ⇒西方面軍は、約4,000門の現代的野戦砲と約350門の旧式な野戦砲、約825門の現代的重砲と510門の旧式な重砲、10門の超重榴弾砲を装備していた。予備として276門の重砲と迫撃砲も用意されていた。OHLは、第6方面軍の背後に第58、第115師団、および7個半の予備師団を擁していた。アルトワでの攻撃の兆候は検知されたが、西部戦線での総攻撃の兆候は検知されなかった。 >The Westheer was forced ~ reserves to be sent to Russia. ⇒西方面軍は、「第二次イープルの戦い」(4月21日-5月25日)でのフランドル攻撃、および、パリからヴェルダンまでの主要鉄道線を切断するため、ヴェルダン西のアルゴンヌ地方における8月までの限られた攻撃を除き、方面軍は守備隊として留まることを余儀なくされた。1915年1月7日と25日に発行された覚書で、ファルケンハインは、予備軍をロシアに送れるようにするために、フランスにおけるドイツ方面軍の陣地を小部隊で攻撃に抵抗すべく強化することを命じた。 >Should part of the front line ~ behind the front line. ⇒最前線の一部が失われるような場合は、反撃でそれを奪還することとされた。戦線の背後で、新たな防御施設が構築され、通信塹壕によって接続され、反撃のために予備隊が集められるまで、さらに攻撃を遅らせることになった。敵の援軍は集中砲撃砲火によって妨害することになった。5月4日、ファルケンヘインは、予備陣地を改善し、前線から約1.2–1.9マイル(2–3キロ)後方に必要な陣地建設を繰り返した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A