• 締切済み

新天皇のお言葉で、国民に寄り添いながら・・・ですが

新天皇は「常に国民を思い、国民に寄り添いながら、憲法にのっとり、・・・」と述べられました。で、この意味をはっきり知っておきたいと思い、辞書で調べたいのですが、どういう辞書がいいですか?辞書によっては意味が異なり、時には正反対の意味になることすらありますからね。 例えば、ナポレオンの辞書を引くと、不可能=可能などと一般とは違う意味になっていたりします。 それで、この3つの言葉の意味ですが、広辞苑で調べるのがいいのか、それともアベ辞典で調べるのがいいのか、それとも和英辞典で英語に訳して理解した方がいいのか、皆さん、上記3つのどの辞書で調べるのが良いでしょうか?この辞書だけは絶対に使うなというのがあればそれも是非教えて下さい。 浅学菲才な者で宜しくお願い致します。

みんなの回答

  • eroero4649
  • ベストアンサー率32% (11072/34514)
回答No.7

>It産業の成功者の日本人、う~ん誰だったか名前が今出て来ません。仮にA氏としておきますが、彼がアニメ監督の宮崎駿氏に、知的障碍者の動きをロボットに取り入れたら面白いと宮崎氏に持ちかけたんですね。宮崎氏は非常に不愉快になったと憤慨していました。 その番組を見ていましたよ。ニコニコ動画のドワンゴの元社長である川上量生さんですね。 川上さんの名誉のためにいうと、あれは障害者の動きをロボットに入れたのではなく、「人間には頭を守らなければいけないという事情があるが、もしその前提条件をなくして人型の生物をコンピューター上で進化させたらどのようになるかやってみたら、こんなヘンテコな動きになりました」ってことです。私が書いた内容がご理解頂けるとありがたいのですが。障害者の動きを入れたのではなく、偶然変な動きになったのです。 川上さんは根っからのコンピューターオタクだったので、重度の障害者と会ったことがない。だからあの動きを見ても「これはまるで障害者みたいだからコンプライアンス的にアウトだな」っていうことに気づかなかったんです。だけど重度の障害者を知っている宮崎駿監督と鈴木敏夫さんはその人たちを思い出して、目の前でゲラゲラ笑う川上さんたち若者を見てカチンときたのです。 オタクの悪い点が出たなという感じでしたね。知っている世界が狭いので、想像力が乏しいのです。私はその中間の世代ですから、宮崎駿監督が怒る気持ちもわかるし、川上さんのやりたかったこともわかります。 私がミスタービーンがあまり好きになれないのは、彼の内股でちょこちょこ歩く姿が知的障害者の歩き方を彷彿とさせてですね、知的障害者を笑い者にしているように思えるので、好きになれないのです。つまり宮崎駿監督と同じことですね。 貴殿は「貴方が誤解することを私は誤解せずに的確に捉えることが出来たりはします」と豪語されますが、私の言葉を誤解せずに的確に捉える能力は少し足りないようです。そしてそれはご出身地も関係しているかもしれませんね。「ところが大人になってから日本各地で住んで、その種の冗談が全く通じないこと、誤解されてしまうことを発見し、口をつぐむことになり」ということですから。この場合考え方は二つあって、ひとつは「俺の出身地以外の人間は笑いというものが理解できないやつらだ」という考え。もうひとつは「どうやら俺の思う笑いは俺の出身地限定で通じるローカルな笑いで、それが他の地方で通じないのはしょうがない」という考えです。 大阪のお笑い芸人の質が東京(や他の地方)の芸人に比べて質が高いことに異論はありません。ただ東京の笑いの文化と大阪の笑いの文化は違うものだと思います。東京のほうがシニカルだと思いますね。シニカルがおしゃれというか知的というか、そう考える土壌があると思います。私が決して大阪の笑いを否定しているわけではないということが伝わっているといいのですが。 さて、本編の質問に触れないと、回答が削除されてしまいます。なので本編の回答としては「広辞苑でいいんじゃないッスか」とお答え申し上げます。

0123gokudo
質問者

補足

回答ありがとうございます。 すっきりした文章にならないかもしれませんが、取りあえず思いついた順に補足して行きます。 >川上さんの名誉のためにいうと、あれは障害者の動きをロボットに入れたのではなく、「人間には頭を守らなければいけないという事情があるが、もしその前提条件をなくして人型の生物をコンピューター上で進化させたらどのようになるかやってみたら、こんなヘンテコな動きになりました」ってことです。 事実確認のためにはもう一度そのビデオを見る必要があるのですが、ここでは取り合えず貴方の言葉に従って考えてみましょう。 で、川上氏はそれ以上の言葉は一切言ってないのですか?「障碍者の動きのようになってしまった」とか「障碍者の動きに似ている」とか、コンピュータ上の動きと障碍者を結び付けるような言葉は一切言ってないのでしょうか? もし言ってたとしたら私でも激怒しますね。もし、純粋に「こういうヘンな動きです」と提示しただけなら、宮崎氏が勝手に結び付けたということですね。まあ、宮崎氏にしても高畑氏にしても「弱者に対する愛情」が溢れている人たちですから、障碍者に似た動きを商売に使う行為が許せないのでしょう。 それから「オタク」ですが、人間にとって重要な部分が欠落した「欠陥人間」になると思っております。私の孫が近くに住んでいてしばしば顔を出すのですが、いつ行っても3人共ゲームをしています。高校2年の長女はプチプチプチプチとケイタイをいじっています。生長時代にゲームしかやらないで育った大人がどういう人間になるのか、暗澹たるものがあります。 この点を論じた社会学者などはいるのでしょうか?哲学者のバートランドラッセルが「子供に興奮する遊びを与えるのは良くない」と言ってる言葉だけが記憶に残っています。子供は放っておいたらいつまででもゲームをやり続けますよね。どんなに疲れていてもゲームをやりますよね。つまり、あれは中毒症状で興奮状態にあるからだと思います。我々の時代のように仲間と遊ばない、本も読まない。やるのは部活とゲームだけ。最近やたら"ガンバル"スポーツ選手が増えたと思いませんか?部活で、スポーツというのは、ガンバルもんなんだ(楽しむもんじゃないんだ)と洗脳され、本も読まないから色々な生き方の選択が出来ない。小学生時代から、将棋だけ、フィギャーだけ、サッカーだけと決められてしまい、人生の選択幅を大人たちが狭くしている。可哀そうだと思います。同じ意味で「オタク」も狭い選択幅に自ら入り込んだ欠陥人間だと思います。まあ、日本人自体が「この道一筋」が好きで、その素地はあるんですけどね。Mr.bean氏は元は、あるいは今もエンジニアとか。 Beanの動きが、知的障害者を笑い者にしているように思えるとのことですが、彼が実際に「笑い物にしている」とは思わないでしょ?イギリスだけでなく全ヨーロッパでファンの多いMr.beanですが、勿論ヨーロッパ人はBeanが知的障害者を笑い者にしているとは思っていません。勿論ご存知と思いますが、欧米人は基本的にX脚で内股ですよね。内股が普通ですから、彼の内股のコチョコチョ歩きからは障碍者を連想しないのでしょう。私が親しくしているヨーロッパ人でMr.Beanをよく見る人がいるのですが、「彼の動きが障碍者の動きに似ていると思うか?」と訊ねると、キョトンとした顔をしていました。初めて聞く考えのようでした。私も初めて聞く考えですが、果たして宮崎駿氏はBeanに腹を立てるでしょうか?それよりも、結局Bean氏は人間を肯定する価値観をもっています。生きることに一生懸命だし、子供にも愛情を持っているし、そういう背後の隠れた面をきちんと見ているのだと思います。ビーン氏はお高くとまる人間が嫌いなようで、フランスのモリエールなどとの共通点を感じますが、逆に言うとイギリスやフランスにはお高くとまる人間が多いと言う事でしょうね。お高くとまる人間を徹底的に批判というか、からかったロシュフコー、パスカル、モリエールなどフランスには錚々たるモラリストが輩出していますね。フランスだけでなくイギリスにも同じ土壌があるんでしょう。 ところで大阪ですが、イギリスで大人気だった「フォルティタワー」のシリーズを見ていて、大阪の笑いと似ているなあと思いました。主人公がバカな行為を大真面目で繰り返す。これは藤山寛美のアホ役を思い出しました。そして実は、権力者や大金持ちには滅法弱いのです。誰が誰とは言えないのですが、大阪喜劇のどこかで見たような風景だと思いました。 で、吉本やサンマが全国区になっていますが、あれは大阪の笑いではありません。吉本は、ズッコケて笑わすしか能のない小学生が見ていた喜劇です。 それが東京に進出してあのレベルで日本人にはうけるのです。サンマも全く面白くないのになぜゲラゲラと笑っているのかと、調べてみたら高校卒業まで奈良で育っています。高校出てから大阪に来ても大阪ユーモアのDNAは入らないのですね。久本雅美も同じですね。 サンマは日本全国や出席した芸人から面白い話を集めて笑いにしています。 自分で面白い話を作り出す能力がないからです。自分にユーモア感覚が備わってないから作り出せないのです。綾小路きみまろと根本的に違います。 吉本は笑いは基本、イチビッテいるだけです。クラスにわざとフザケテ一座の笑いを取ろうとするクラスメートはいませんでしたか?今は増えているそうですよ。スポイルされて育った子供が一座の笑いを取りたくて、イチビル、それだけの行為です。ヒネリもカラカイもありません。チャーリー浜という男が「ごめんくさい~」と言うと観客がどっと笑っていましたね。私には小学生レベルの笑いでした。しかし、吉本がアメリカに行けば受けるかもしれませんね。アメリカの喜劇を見ているとそう思います。皮相でシンプルだからです。 何でも「好みの差」で片付けようとする人がいます。音楽、文学、絵画、料理、劇。確かにそういう面はあります。しかし、何百年の風雪に耐えて残っているものと、直ぐに消え去ってしまうのもがある。好みの差だけで片付けてしまうと、偉大なベートーベンも意味がなくなる。シェークスピアも三文作家と同じになる。フランスでは今尚、モリエールは上映され続けています。人心を掻き立てくすぐる何かがそこにあるからでしょう。吉本と単に好みの差に過ぎないのか? 私はレベルの差があると思っています。 本来の大阪の笑いはどこに消えてしまったのでしょう?寛美や明蝶の退場と共に丸で消えてしまったようです。 eroeroさんが大阪の笑いというのは、どのあたりのことを言ってるのですか?東京の笑いがシニカルとは? 私は別に"豪語"したつもりはないのですが、あれは籠池氏が札束の中身に白い紙を入れて来た事件だったと思います。それを貴殿は「トンデモナイ詐欺師で信用出来る人間ではない」と判断しましたね。それで私は思ったのです。この人は大阪人の冗談を理解出来ないのだと。詐欺師と言う判断に直行するのだと。 先の私のフランス系のヨーロッパ人の知り合いですが、ジョーク好きでしばしば私にジョークを言います。そして私が理解出来たら合格点を付けてくれます。日本人はカタブツでなかなかジョークも理解出来ないと思っているからです。 それで私は、貴殿が籠池氏のジョークが理解出来ずトンデモナイ人間判断をしたので、不合格点を付けたわけです。 ここでの私の質問自体がジョークとシリアスの混ざったものですから、ジョークについて補足するのは何ら問題ないと思います。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.6

 #5です。大切なご質問を忘れていました。補足です。  辞書は過去の記録です。しかし今とか未来の意味となると、参考にはなってもあまり役には立たない場合もあるのではないかと思います。

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >”希望的な感慨言葉でしょう それほどハカナイ言葉なんでしょうか?

0123gokudo
質問者

補足

下のお礼も貴殿に充てたものではありません。失礼しました。 改めて再度のコメントありがとうございます。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.5

 言葉の解釈もさることながら、日本の政治に携わる者も、それに忖度する役人も常に国民に寄り添うべきだ、という言外の意味があるのではないでしょうか。  そういう意味では、軍国主義者が息巻いている時「四方の国皆同胞と思う世になど波風の立ち騒ぐらむ」と述べられた明治、昭和両天皇に通じるものを感じます。  https://blogs.yahoo.co.jp/kotyannomama/16388625.html

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 書いている最中に邪魔が入り、知らぬ間に補足投稿になってしまいました。 申し訳ありません。貴殿に充てた補足ではありませんので無視して下さい。 で、新天皇の言葉の意味に関しては同感致します。

0123gokudo
質問者

補足

いつも回答ありがとうございます。 あれは、浜矩子さんの弁舌について質問した時ですかね? 実は若い頃「笑いの研究」を始めたのですが、中断してしまいました。なぜこの話は人を笑わせるのか、その理由を求め、笑いの質を分類し、人間を笑わせる法則というものを発見し、その法則を使えば「笑い製造機」のようなものが作れるんじゃないかと思いました。死ぬまでに時間が出来れば継続してみたいとは思っていますが、今は時間がありません。 それで私の、笑いについてのコメントは極めて生煮えなもので自信を持って断定的には喋ることは出来ないのですが、その点はご考慮頂きたいと思います。 それでも、籠池氏のユーモアとか、貴方が誤解することを私は誤解せずに的確に捉えることが出来たりはします。大阪に生まれ育ったということは、世界中のユーモアを理解する上で非常に役に立ったと思っています。逆に大阪以外で育った日本人には、ユーモアを解する上で非常なハンディがあると思います。私が大阪に住んでいた時は、大阪的な(多分)冗談を好んで口にする人間でした。ところが大人になってから日本各地で住んで、その種の冗談が全く通じないこと、誤解されてしまうことを発見し、口をつぐむことになりました。従って現在は北海道でも一切日常では冗談を言わない人間になっています。周囲の日本人とは冗談を交わせないのですが、本来は興味を持っている分野ですので、フォルティタワーやBeanを見たり、モリエールの喜劇を読んだり、綾小路公麿や中川家を聞いたりしています。人生幸朗・生恵幸子やダイラケの漫才は面白かったですが、今の若手の漫才は面白くないというか、不愉快にさせる部分がありますね。これは、サンマも吉本も同じです。どこが不愉快なのか、そのうちじっくり考えたいと思っていますが、現時点において気がついているのは「人間のイジメ根性を全開にして、笑いにしている」ということです。それとは正反対にチャプリン、モリエール、ビーンなどは人間性の悪を徹底的に蔑み笑いの対象にしています。笑いの出所が、チャップリンとサンマとでは正反対なんです。綾小路きみまろも言葉とは裏腹に出所は人間に対する愛です。だから戦前の思想を今尚引き継いでいる高齢者に受けるのでしょう。 で、ここでの質問も"皮肉"なんです。この皮肉に気づいて素晴らしい回答を下さる御仁がまだ現れません。 >ミスタービーンは知的障害者の振る舞いに似てる気がして It産業の成功者の日本人、う~ん誰だったか名前が今出て来ません。仮にA氏としておきますが、彼がアニメ監督の宮崎駿氏に、知的障碍者の動きをロボットに取り入れたら面白いと宮崎氏に持ちかけたんですね。宮崎氏は非常に不愉快になったと憤慨していました。貴方は宮崎氏の気持ちが解るでしょうか?というのは私は今、貴方に同様なことを感じているからです。 世の中には人間に対する愛情が非常に強くある人と、普通程度にある人と、全くない人と大まかに3種類に分類できます。宮崎氏は1つ目の人であり、アベ氏は3番目の人です。貴方は何番目の人でしょうか? 私の経験ですが、フィリピン人は知的障碍者の動きを見てゲラゲラ笑いました、面白いと言って。A氏はその動きを開発中のロボットに取り入れたいと言いました。それを聞いた宮崎氏は非常に不愉快になりました。 私は勿論、知的障碍者の動きを見ても不愉快にはなりません。 浜矩子しも籠池氏も、不愉快にならないタイプの人だと思いますよ。

  • stss08n
  • ベストアンサー率16% (454/2764)
回答No.4

●言葉としては、”辞書なら広辞苑で普通ならば、直ぐに解るものでしょう。 ●但し、国民を思い:日本人、老若男女全ての”心情慮ると言う事。 国民に寄り添い:日本人全体の幸福と将来を思う、平和思想の具現的表現。 憲法に則り:日本国の国体・原点が、憲法遵守で有る為”畏敬的な表現を使った ●こう言う普遍的な表現には”さして拘束性もなくて”希望的な感慨言葉でしょう

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >”希望的な感慨言葉でしょう それほどハカナイ言葉なんでしょうか?

  • eroero4649
  • ベストアンサー率32% (11072/34514)
回答No.3

私の記憶が確かなら、ナポレオンの辞書には「不可能の文字はない」のであって、不可能が可能になるわけではなかったと思います。元々「不可能」の項目が存在しないのであります。 また、アベ辞典なるものがこの世に存在するのかどうか、寡聞にして知りません。 和英にして英文で理解したいというのであれば、宮内庁から英訳文が出ているのでそちらで理解されるがよろしかろうと思います。 http://www.kunaicho.go.jp/page/okotoba/detailEn/47 どの辞書を使うかについては、出版社から市販されている辞書は推敲がされていますし、第何版となっているものは版を重ねる度に修正もされていますから、どの辞書でも間違いはないと思います。 蛇足: 以前回答したときに「チャップリンをご存知かどうか」と仰っていましたが、私にチャップリンを知っているのかと聞くのは、物理学者にアインシュタインを知っているのかと聞くのも同然であります。「キッド」から「ライムライト」まで主な作品は全て見ていますよ。笑わない芸人は、チャップリンやミスタービーンではなく、バスター・キートンではないですか。彼はいつでもニコリともしませんでしたからね。ミスタービーンは知的障害者の振る舞いに似てる気がして、私はどうしても好きになれないんです。演じているローワン・アトキンソンは非常に知的で素晴らしい役者だと思うのですけどね。

0123gokudo
質問者

補足

いつも回答ありがとうございます。 あれは、浜矩子さんの弁舌について質問した時ですかね? 実は若い頃「笑いの研究」を始めたのですが、中断してしまいました。なぜこの話は人を笑わせるのか、その理由を求め、笑いの質を分類し、人間を笑わせる法則というものを発見し、その法則を使えば「笑い製造機」のようなものが作れるんじゃないかと思いました。死ぬまでに時間が出来れば継続してみたいとは思っていますが、今は時間がありません。 それで私の、笑いについてのコメントは極めて生煮えなもので自信を持って断定的には喋ることは出来ないのですが、その点はご考慮頂きたいと思います。 それでも、籠池氏のユーモアとか、貴方が誤解することを私は誤解せずに的確に捉えることが出来たりはします。大阪に生まれ育ったということは、世界中のユーモアを理解する上で非常に役に立ったと思っています。逆に大阪以外で育った日本人には、ユーモアを解する上で非常なハンディがあると思います。私が大阪に住んでいた時は、大阪的な(多分)冗談を好んで口にする人間でした。ところが大人になってから日本各地で住んで、その種の冗談が全く通じないこと、誤解されてしまうことを発見し、口をつぐむことになりました。従って現在は北海道でも一切日常では冗談を言わない人間になっています。周囲の日本人とは冗談を交わせないのですが、本来は興味を持っている分野ですので、フォルティタワーやBeanを見たり、モリエールの喜劇を読んだり、綾小路公麿や中川家を聞いたりしています。人生幸朗・生恵幸子やダイラケの漫才は面白かったですが、今の若手の漫才は面白くないというか、不愉快にさせる部分がありますね。これは、サンマも吉本も同じです。どこが不愉快なのか、そのうちじっくり考えたいと思っていますが、現時点において気がついているのは「人間のイジメ根性を全開にして、笑いにしている」ということです。それとは正反対にチャプリン、モリエール、ビーンなどは人間性の悪を徹底的に蔑み笑いの対象にしています。笑いの出所が、チャップリンとサンマとでは正反対なんです。綾小路きみまろも言葉とは裏腹に出所は人間に対する愛です。だから戦前の思想を今尚引き継いでいる高齢者に受けるのでしょう。 で、ここでの質問も"皮肉"なんです。この皮肉に気づいて素晴らしい回答を下さる御仁がまだ現れません。 >ミスタービーンは知的障害者の振る舞いに似てる気がして It産業の成功者の日本人、う~ん誰だったか名前が今出て来ません。仮にA氏としておきますが、彼がアニメ監督の宮崎駿氏に、知的障碍者の動きをロボットに取り入れたら面白いと宮崎氏に持ちかけたんですね。宮崎氏は非常に不愉快になったと憤慨していました。貴方は宮崎氏の気持ちが解るでしょうか?というのは私は今、貴方に同様なことを感じているからです。 世の中には人間に対する愛情が非常に強くある人と、普通程度にある人と、全くない人と大まかに3種類に分類できます。宮崎氏は1つ目の人であり、アベ氏は3番目の人です。貴方は何番目の人でしょうか? 私の経験ですが、フィリピン人は知的障碍者の動きを見てゲラゲラ笑いました、面白いと言って。A氏はその動きを開発中のロボットに取り入れたいと言いました。それを聞いた宮崎氏は非常に不愉快になりました。 私は勿論、知的障碍者の動きを見ても不愉快にはなりません。 浜矩子しも籠池氏も、不愉快にならないタイプの人だと思いますよ。

  • tomy-eye
  • ベストアンサー率36% (169/468)
回答No.2

言葉は辞書で判りますが、単語の真意と言葉と言葉の間、行間などにある筆者の伝えたいことは、読む人の人格や教養の高さで異なります。 陛下のお言葉(御心)をはっきり知るには、陛下がお持ちのレベルに達する必要があります。 青空爺地蔵は浅学菲才且つ後期高齢者でございます故、「常に国民を思い、国民に寄り添いながら、憲法にのっとり」は、そのまんまの意味だと思料しますが、0123gokudo様はこれではご不服でいらっしゃいますか? 陛下の境地に達する道は遠く険しかろうと思うのですが…

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

0123gokudo
質問者

補足

そうですね。陛下の発せられる言葉には、長年厳しい修行を経た高層の言葉の響きがありますね。きっと父上の思いがストレートに伝わったんでしょうね。 私が興味を持ったのは、安倍首相ならこの言葉をどう解釈するか、外人は日本語の意味が日本人ほどは解らないに違いないから、彼らなりの辞典を使って英語で解釈するのだろうと。その際どんな辞典を使っているのかと。 安倍氏は陛下に劣らず「~県民に寄り添い、日本国憲法は~」を口にする人です。しかし彼の実際の行動は「~県民を土足で踏みにじり、憲法も踏みにじり~」です。で、多分アベ辞典というものがあってその辞典では「寄り添い=踏みにじり」「則り=ないがしろにし」となってるんではないかと想像するので、それを確かめたくここで諸兄の意見を求めたわけです。

noname#239865
noname#239865
回答No.1

辞書は出版社や監修した人によって解釈が違う場合があります。

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 分かってますよ。だから訊いているんです。

関連するQ&A