- ベストアンサー
「ば」と「たら」
いつもお世話になっております。 「ば」と「たら」についてお聞きしたく思います。「ば」は文語の中で多用で、「たら」は口語の中で多用なのでしょうか。 たとえば: 何かあれば、ご連絡ください。 何かありましたら、ご連絡ください。 どちらが「ご連絡ください」と繋がると硬いビジネス文章のイメージを受けるのでしょうか。 何かございましたら、ご連絡ください。 何かござれば、ご連絡ください。 このような表現もするのでしょうか。 一言で言えば、文語の場合は「ば」を多用したほうがいいか、口語の場合は「たら」を多用したほうがいいか、と確認していただきたいです。 日本語を勉強しているので、質問文の中で、不自然な日本語の表現がありましたら、それも併せて添削していただければとても嬉しいです。 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 「何かありましたら、ご連絡ください。」 「何かございましたら、ご連絡ください。」 どちらも丁寧な良い言い方だと思います。口語でも文語でもOKです。 「何かあれば、ご連絡ください。」 他の方も指摘されているように、間違いではないけれど少し丁寧さに欠けます。 (でも、実際にはこう使う人もいますね。) 「ご連絡ください」の丁寧さと釣り合いがとれないので、少し変な印象を受けるのだと思います。 たとえば、 「何かあれば(あったら)連絡してね!」(友達との会話) のように、「連絡してね」くらいの軽い言葉とは釣り合いがとれるので、よく使います。 質問文ですが、 「…と、確認していただきたいです。」の部分が少し不自然な感じです。 「…を、教えていただきたいです。」 「…を、確認させていただきたいです。」 などの方がいいと思います。 専門家ではないので、きちんと理由が説明できないのですけど。 「確認していただきたいです」だと、相手に「確認しなさい」と言っている感じを受けます。 自分が相手の助言によって「確認」したいのですから、「確認させていただきたい」という方がいいと思います。
その他の回答 (3)
- payment
- ベストアンサー率16% (76/454)
何かあれば、ご連絡ください。 何かありましたら、ご連絡ください。 は、いずれも丁寧で、どちらが口語、どちらが文語などということはありません。 あったら→口語・友達に使う あれば→普通の言葉 ありましたら、ございましたら→丁寧語・右に行くほど丁寧度が高くなる 「あれば」ですが、これは後ろに「連絡してください」などの丁寧語が入ることによって、十分敬語として使えます。むしろすっきりするので、個人的には好きです。 丁寧な言葉を多用することがかならずしも、美しいとは限りません。敬語は最低限用い、簡潔に話すことの方がよほど相手を思いやることにつながり、重要だと思います。 質問文の不自然な点ですが、#2さんの「確認していただきたいです。」に加えて、以下が気になりました。 >「ば」は文語の中で多用で、「たら」は口語の中で多用なのでしょうか。 「多用で」より「多用され」と受身にされた方がいいと思います。
お礼
paymentさん いつもお世話になっております。 ご回答と添削意見どうもありがとうございました。 大変助かりました。 あれば+連絡してください ぐらい尊敬度の言葉で、 ありましたら、ございましたら+ご連絡ください ぐらい尊敬度の言葉ですね。 >あったら→口語・友達に使う この言葉は日常会話の時によく耳にしているので、「たら」の方が口語的なのだろうと勝手に推測していました。 本当にありがとうございました☆
- zato
- ベストアンサー率60% (2090/3478)
>何かあれば、ご連絡ください。 >何かありましたら、ご連絡ください。 どちらが堅いビジネス文章かというと、『何かありましたら、ご連絡ください』の方です。 『あれば』は口語ですね。 さらにきちんとしたビジネス文語としては、『何かございましたら、ご連絡下さい』がベターです。 *『硬い』は物質がhardな表記です。 文章がカタイと言うときは『堅い』がよいでしょう。 >何かござれば、ご連絡ください。 これは現代語ではありません。 古語ですね。 江戸時代とかの武士が使うイメージ。 (笑) 『ば』と『たら』の使い分けですが、文語とか口語とかでの使い分けではない気がします。 『あれば』は『あったとしたならば』or『あったとすれば』の略でしょう。 丁寧な感じがしません。 そういう意味ではむしろ口語で多用しやすいと思います。 (かといって、『あったとしたならば』なんて綴ったらそれはそれでしつこい感じがしますので使わない方がよいでしょう。) 『ございましたら』は丁寧な感じがしますので文語でも口語でも良いです。 ご質問文はとても丁寧で好感の持てる良い文章だと思います。 がんばってください!
お礼
zatoさん 早速のご返事ありがとうございました。 大変いい勉強になりました。 励ましてくださって、やる気が十分になりました。 頑張りますp(^0^)q >これは現代語ではありません。古語ですね。江戸時代とかの武士が使うイメージ。(笑) 勝手に想像した言葉です。 やはりないですね。(恥かしいです~) 気をつけます^^
- ruru-po
- ベストアンサー率24% (8/33)
口語・文語に関わらず、「たら」の方が好まれます。 「ば」は友達や目下の者、もしくは、気安い仲の人にに使う言葉です。 >何かござれば、ご連絡ください。 この表現はしませんね。 時代劇になってしまいます。 友達以外は極力「たら」を使う方がよろしいかと思います。
お礼
ruru-poさん ご回答ありがとうございました。 大変いい勉強になりました☆
補足
>友達以外は極力「たら」を使う方がよろしいかと思います。 貴重なご意見、ありがとうございました☆
お礼
777maru777さん いつもお世話になっております。 ご回答ありがとうございました。 以前、ずっと「ば」の方が正式な用語だと思いました。 「ば」と「たら」について、私はいつも間違っていましたね。 大変いい勉強になりました♪ >「確認していただきたいです」だと、相手に「確認しなさい」と言っている感じを受けます。 実は、自分の意見が正しいかどうかを皆様に確認してもらいたいです。 皆様に「確認しなさい」の意味を与えたのでしょうね。 申し訳ありませんでした。 「…を、教えていただきたいです。」の方がいいですね。 これから気をつけます^^ 本当にありがとうございました♪