- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:shove it in his face)
My Fiancé's Jealousy Over My Promotion
このQ&Aのポイント
- I recently received a promotion at work that I've been working towards for a long time. However, instead of being happy for me, my fiancé became jealous and started taking jabs at me.
- Despite the fact that my fiancé has a great job and I've always made more money, he sees my promotion as a competition he has lost.
- It hurts because I want him to be happy for me, but he can't seem to overcome his jealousy.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
shove it in his faceはどのような意味でしょうか? in one's face は、下記に directly and aggressively in one's presence と定義され、often used with get to describe aggressively confrontational speech or behavior とつけ加えられています。 https://www.merriam-webster.com/dictionary/face?src=search-dict-hed (私は彼が一緒に喜んでくれるのを望んでいるだけで彼をあざ笑ったり、これ見よがしに私の昇進を)彼の顔に押し付ける気は(毛頭ない)
お礼
ご回答ありがとうございます