- ベストアンサー
The Fighting and Retirements in the First Battle of Bapaume
- The fighting and retirements in the face of unceasing pressure by the 2nd Army led the right of the Third Army to give up ground as it tried to maintain contact with the left flank of Fifth Army.
- In the late evening of 24 March, after enduring unceasing shelling, Bapaume was evacuated and then occupied by German forces on the following day.
- The German breakthrough had occurred just to the north of the boundary between the French and British armies. The new focus of the German attack came close to splitting the British and French armies.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>The fighting and retirements in the face of unceasing pressure by the 2nd Army led the right of the Third Army to give up ground as it tried to maintain contact with the left flank of Fifth Army. ⇒第2方面軍による絶え間ない圧力に直面した戦いと退去は、第5方面軍の左翼との接触を維持しようとしたとき、第3方面軍の右翼の地面放棄がもたらされた。 >First Battle of Bapaume, 24–25 March Day 4, 24 Marc In the late evening of 24 March, after enduring unceasing shelling, Bapaume was evacuated and then occupied by German forces on the following day.[62] The British official historian, Brigadier-General Sir James E. Edmonds wrote, The whole of the Third Army had swung back, pivoting on its left, so that, although the VI and XVII Corps were little behind their positions of the 21st March, the right of V Corps had retired seventeen miles [27 km]. The new line, consisting partly of old trenches and partly shallow ones dug by the men themselves, started at Curlu on the Somme and ran past places well known in the battle of the Somme, the Bazentins and High Wood, and then extended due north to Arras. It was, for the most part, continuous, but broken and irregular in the centre where some parts were in advance of others; and there were actually many gaps...Further, the men of the right and centre corps..were almost exhausted owing to hunger and prolonged lack of sleep." ⇒「第1次バポームの戦い」、3月24日-25日 第4日、3月24日 3月24日の夜遅く、絶え間なく続く砲撃に耐えた後、バポームは放棄され、翌日ドイツ軍によって占拠された。英国の公報史家であるジェームズ・E.エドモンズ卿准将はこう書いた、 「第3方面軍全体が左に旋回していたため、第VI軍団と第XVII軍団は3月21日当時の陣地から少し後退しましたが、第V軍団の右翼は17マイル〔27キロ〕を退却しました。一部古い塹壕と一部浅い塹壕とから成る新しい戦線は、ソンムのクルルから始まり、ソンム、バザンティン、ハイ・ウッドの戦いでよく知られる場所を越えて北へ向かってアラスまで伸びました。大部分は連続していましたが、一部が他の部分よりも先行した中央部の戦列が、壊れて不規則になりました。実際、多くの間隙がありました…。さらに、右翼と中央部の兵士は、飢えと睡眠不足のためにほとんど完全に疲弊していました。」 >After three days the infantry was exhausted and the advance bogged down, as it became increasingly difficult to move artillery and supplies over the Somme battlefield of 1916 and the wasteland of the 1917 German retreat to the Hindenburg Line. German troops had also examined abandoned British supply dumps which caused some despondency, when German troops found out that the Allies had plenty of food despite the U-boat campaign, with luxuries such as chocolate and even Champagne falling into their hands. Fresh British troops had been hurried into the region and were moved towards the vital rail centre of Amiens. ⇒3日後に歩兵隊は疲労困憊して進軍が止まったが、それは1916年のソンム戦場と1917年のヒンデンブルク戦線へのドイツ軍撤退路上の荒廃地に、砲兵隊と供給品を移動することがますます困難になったためであった。ドイツ軍は、また放棄された英国軍の供給品集積場を調べて(落差を知って)落胆した。というのも、Uボートのキャンペーン(貨物船襲撃)中にもかかわらず、連合国軍はチョコレートやシャンパンなどの贅沢品を手に入れて食べ物をたくさん持っていたことを発見したからであった。新しい英国軍隊はこの地域に急いで、アミアンの重要な鉄道の中心に向かって移動した。 >The German breakthrough had occurred just to the north of the boundary between the French and British armies. The new focus of the German attack came close to splitting the British and French armies. As the British were forced further west, the need for French reinforcements became increasingly urgent. ⇒ドイツ軍の突破行動が、フランス軍と英国軍の境界線の北側で発生した。ドイツ軍の新たな攻撃焦点は、英国軍とフランス軍を分裂させるまでに迫っていた。英国軍はさらに西へ押されるにつれて、フランス軍による援軍の必要性がますます緊急問題となった。
その他の回答 (1)
- age9681
- ベストアンサー率41% (7/17)
第2軍による絶え間ない圧力に直面した戦いと退役は、第5軍の左翼との接触を維持しようとしたとき、第3軍が地面を放棄する権利を導いた。 3月24-25日のバプームの最初の戦い 4日目、24日目 3月24日の夜遅く、絶え間なく続く砲撃に耐えた後、バポームは撤退し、翌日ドイツ軍によって占拠された[62]。英国の公式史家であるジェームズ・エドモンズ卿は、 第3軍全体が左に旋回していたので、VI軍団と第17軍団は3月21日の位置よりも少し後ろに位置していたが、V軍団の権利は17km(27km)を引退した。部分的には古いトレンチと部分的に浅いものから成っていた新しいラインは、SommeのCurluで始まり、Somme、Bazentins、High Woodの戦いで有名な過去の場所を走り、次にアラス。大部分は、連続的であったが、一部の部分が他の部分よりも先行していた中央で壊れて不規則であった。実際には多くのギャップがあった...さらに、右と中央部隊の男性は、飢えや睡眠不足のためにほとんど疲れていた」 1916年のソン戦場と1917年のドイツ撤退の荒廃地をヒンデンブルク線に砲撃し、砲撃と消耗品の移動がますます困難になったため、歩兵は3日後に疲弊し、前進が止まりました。ドイツ軍は、Uボートのキャンペーンにもかかわらず、ドイツ軍がチョコレートやシャンパンなどの贅沢品を手に入れて食べ物をたくさん持っていることを発見した時、英国の捨て袋を調べていた。新鮮な英軍はこの地域に急いで、アミアンの重要な鉄道の中心に向かって移動しました。 ドイツのブレークスルーは、フランスとイギリス軍の境界線の北側に発生していた。ドイツの攻撃の新たな焦点は、英国とフランス軍を分裂させることに近づいた。英国がさらに西に向かうにつれて、フランスの援軍の必要性はますます緊急になった。
お礼
回答ありがとうございました。