- ベストアンサー
何故、中国のことを大陸と呼ぶ?港澳も含まれる?
中国のことを何故、大陸と言うのでしょうか?大陸には、香港やマカオも含まれてるのでしょうか?台湾は含まれないですよね?
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
中共は大陸にあるからです。 香港、マカオは政治体制と言うか行政体制が中共とは違うので大陸には含みません。 台湾は中共と行政が違うどころか政治体制自体が全く違い、お互いに反目しあっているので当然含みません。 大陸の中国人は台湾も含め一つの中国と言ってますが、台湾人は、自分達一つの中国だなんて思っていませんし、最近では香港も同様の考え方をも人が増えて来ています。 そのため最近は自分達のことは中国人ではなく、台湾人、香港人だと思う考え方が有力です。(マカオは知らん。と言うかマカオなんて主だった収入源はカジノくらいしか無いし面積も狭いので、中共の連中にしても大して興味は無い。) つまり台湾人、香港人からしみれば、大陸に住んでるモラルの低い成金の中共の連中なんかと一緒にするな!と言うこと。 というかさぁ、あんたこんなこと解ってて質問立ててるんだろ? いい加減ミエミエの質問立てるの止めたら?
その他の回答 (7)
>自分の質問が気に入らなかったみたいですね。 不是。 >「アニョンハセヨ。」 「アニョンハセヨ。」 是韓國語。 >実際にはもう少し会話をしたのですが、 省略しますね。 你說個好我聽。 台湾是台独?
お礼
日本語で書いてもらえませんかね。
>中国人自身も大陸と言う言葉を使いますよ。 你是中國人? 台灣是台獨嗎?大陸只個中國嗎? 大家失望透頂了說,你會變得更敵對華人。 永遠都是泯滅人性的第一殺手。 你完全可以通過了由國家旅遊局的統計數據顯示?
お礼
自分の質問が気に入らなかったみたいですね。 実際に自分が中国人と名乗る人とした会話です。実際にはもう少し会話をしたのですが、省略しますね。 まあ、中国の何処から来ましたかと聞いた場合、都市名で教えてくれる場合が多いですね。北京、上海、成都とか。
補足
「アニョンハセヨ。」 「アニョンハセヨ。」 「どこから来ましたか?」 「中国です。」 「中国の何処から来ましたか?」 「大陸です。」 「そうなんですか。ニーハオ。」 「私は韓国人に見えましたか?」 「・・・。日本人も韓国人も中国人も聞いてみないとわからないです。」
>中国のことを大陸と表現するのは、 元々は中国か中華圏の人が使ってたのを、 大陸という言葉を使う方に会ったことが ありません。台湾と中国に友達がいますが 聞いたことがないですね。 >日本人も見習って使うようになったんではないですかね。でも未だに日本人の多くが大陸とは言わない人が多いですよ。 中国と言う人が多いと思いますよ。 思いますよじゃ、質問になってないでしょう? 解決したいことはなんですか? あなたが絶対そうだと言い切るなら こちらは回答なので否定はしません。 気になったのはあなたは知ってることを 質問されましたか? 質問を整理してください。 解決したいことは? 私は大陸という言葉はタブーだと思ってます。 聞いたこともありません。 あなたがそうだとおっしゃるならこれ以上は 役に立てません。 旅行の予定がある前提で回答します。 日本人ではなく向こうで実際に大陸と 発してください。レストランでも街中でも いいです。そうすれば分かるでしょう。
お礼
中国人自身も大陸と言う言葉を使いますよ。
- twin-dog
- ベストアンサー率41% (301/721)
>「何人ですか?」「中国人です。」「中国の何処から来ましたか?」「大陸です。」 >「大陸の何処から来ましたか?」・・・ >↑こういう会話をする人も多いですよね。 こんなことを言う中国人なんて一度も会った事ありません。 「中国の何処から来たのか?」と言う質問に対しての返答は、ほぼ全て自分が住んでいる省、街の名を言います。 つまり日本人が他の国の人に同様の質問を受けた時と同じ。 まず、第一に先の回答で述べたように、中国本土外の台湾、香港の人たちは自分たちのことを「中国人」とはまず言いません。 「台湾人」「香港人」です。 それだけ彼らは大陸の「中国人」と一緒にされる事を嫌っているのです。 あなたも知っているように私は上海ですが、ここで知り合った台湾人、香港人も、日本やその他の国で知り合った台湾人も香港人も、自分の事を「中国人」だなんて誰一人として言いません。 あなたって相も変わらず中国ヲタのようですが、実際に中国(本土)香港、台湾の人との交流したことがあるのでしょうか? 私にはとてもあるようには思えませんけどね。
お礼
上の会話は例であって、中国系の人や最近は日本人も「大陸」という言葉を使う人がいますよね。
横から失礼ですが >何人ですか?」「中国人です。」「中国の何処から来ましたか?」 「大陸です。」「大陸の何処から来ましたか?」・・・ ↑こういう会話をする人も多いですよね。 聞いたことがありません。 「中国の何処から来ましたか?」 なんでまた「大陸です」と返すですか。 地名を聞いているのに「大陸です」、 おうむ返しするようなものです。 >なぜ、あえて「大陸」と言う 表現をするのかを聞いてるんです。 どこの国の人がですか。 なぜそんなに気になるのか 分かりませんがあなたの 解決したいことはなんでしょうか? これから中国に行く予定でしたら 向こうの人に大陸という言葉を使ってみれば 分かります。 あなたは政治的な理由や歴史も知らずに ネットの情報を盲信しているようですが、 あなたのような人が一番、トラブルに 巻き込まれるんです。 中国や台湾の人たちに直接、聞けば 分かると思いますが責任は持てません。
お礼
中国系の人や最近では日本人も大陸と言う言葉を使う人も多いのでは。もちろん全員ではないでしょうが。
>何故、あえて、大陸という表現が多用されてるのかを聞いてるんです。 日本だからでしょう。 中国の人は大陸とは言いません。 あなたが誰から聞いたのか 分かりませんが中国ではいいません。 >中国がユーラシア大陸なのはわかってますよ。 違います。 ユーラシア大陸の歴史を調べてください。
お礼
中国のことを大陸と表現するのは、元々は中国か中華圏の人が使ってたのを、日本人も見習って使うようになったんではないですかね。でも未だに日本人の多くが大陸とは言わない人が多いですよ。中国と言う人が多いと思いますよ。
>中国のことを何故、大陸と言うのでしょうか?大陸には、香港やマカオも含まれてるのでしょうか?台湾は含まれないですよね? あなたは中学の社会科、歴史、地理の授業中に 寝ていましたか? こんなことは中学生でも知っていることです。 世界地図を検索してください。 それでも理解できないようでしたら 話は別です。 ユーラシア大陸、大西洋、インド洋て 習いませんでしたか? ヨーロッパだって大陸でしょう。
お礼
何故、あえて、大陸という表現が多用されてるのかを聞いてるんです。中国がユーラシア大陸なのはわかってますよ。
お礼
>大陸の中国人 ↑こういう言い方をしたり… 「何人ですか?」「中国人です。」「中国の何処から来ましたか?」「大陸です。」「大陸の何処から来ましたか?」・・・ ↑こういう会話をする人も多いですよね。 なぜ、あえて「大陸」と言う表現をするのかを聞いてるんです。