what の意味について
2人の会話が以下のようにあります。
Angela: Ugh! I hate talking to Rebecca. Every time I ask her a question, she ignores me or sneers at me.
Ronny: Are you sure it’s not your imagination? She’s perfectly nice to me.
Angela: It’s not my imagination. When I try to tell her something, she cuts me off. When I try to explain something to her, she’s short with me or talks over me. I always get the feeling that she’s looking down her nose at me.
Ronny: Maybe she feels threatened by you.
Angela: How so?
Ronny: You’re younger, smarter, and better educated. She might feel like you’re after her job.
Angela: But I’m not! I just started here and I don’t have any designs on
replacing her.
Ronny: And you’re prettier than she is.
Angela: What does that have to do with anything, even if it were true?
とまだ次に続くのですが、最後の文の
“What does that have to do with anything, even if it were true?” は、
“What does that have to do with ~?” で、「~とどういう関係があるのか」という言い回しがあるようですが、
What と、that を文法的に教えていただきたいのです。
have to do with =~と関係がある という意味ですが、
先の疑問文を通常文(肯定文)にしたらどうなるのでしょうか。
that は、She(Angela) is prettier than she(Rebecca) is. を指し、
what は、この場合は漠然とした意味でsomething 又はit と考え、
That have something ( 又は it?) to do wiht something.
としました。
疑問文にすると、that (AngelaがRebeccaよりもかわいい)ということで、「何と」(haveの後のsomething)、「何か」(withの後のsomething)がと関係あるのか?
ちなみに、解説では、
“What does that have to do with anything, even if it were true?”meaning why is that important that I may be prettier than she is. とあります。
あまり質問が上手に説明できていませんが、よろしくお願いいたします。
お礼
なるほど! Let me see it 等、確かに普段使うフレーズで考えると同じ用法ですね!そうゆう用法ということが分かったので、そのまま覚えようと思います(^ ^) 分かりやすい例えを頂きありがとうございました! とても助かりました(^ ^)