- ベストアンサー
英語が詳しい方お願いします。
インスタグラムで好きな男性アーティストの写真を載せたところ、英語で If you keep being this cool you're going to break Instagram! って、外国の方からコメントがきたんですが翻訳サイトで見ても意味がわからなかったので、わかる方教えてください。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
最大のほめ言葉です あなたがこのように(こういう写真を投稿するセンスを持ち)かっこ良くあり 続けるならば、 (多くのファンがあなたの写真にアクセスするので、回線をパンクさせて) あなたは Instagram をシステムを障害に導くことになってしまう。 もちろん誇張とお世辞ですが、 問題行動に対する指摘とか皮肉とか悪意は一切ありません。
その他の回答 (1)
- hamazo2004
- ベストアンサー率27% (292/1068)
回答No.1
英語ネイティブではない人も多いので、何とも言えませんが、「そうやってずっと勝手にアーティストの写真を載せるとインスタグラム(のルール)を壊すことになる」とも受け取れます。逆にまったく良いようにも取れます。その状況が必要です。
質問者
お礼
教えてくださってありがとうございました。とても助かりました。
お礼
教えてくださってありがとうございます。とても助かりました。