- 締切済み
和訳お願いします。
前回、アメリカ人の友人から、 I'm a test child.haha と送られてきたことについて、どういった意味かみなさんに尋ねたのですが、こんな言葉はやはりないようで、みなさんの憶測を書いて下さいました。 それで返事がきたので、ぜひこの返事も踏まえ、どういった意味か教えて頂きたいです。 よろしくお願いします。 Well my parents never raised a child before me. So therefore I am the test child haha ;)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
1。訳 Well my parents never raised a child before me. So therefore I am the test child haha ;) いや、私の両親は私以前に子供を育てた事が無い。だから私はテストチャイルドなんだ、はは:) と言う意味です。 2。 以前のご質問は「あなたは学生ですか」「お仕事は何をしていますか」というご質問への答でした。 このいずれの質問にも正確に答えないで、誤摩化している訳ですから、意味が分からないのが当然です。この答えも人をバカにしてはぐらかせている下らない答だと思います。