• ベストアンサー

英訳が分かりません。

お互い、自分が習っている言語を教えませんか?ってなんて言いますか? Can we teach the language that we are learning each language? これでよろしいでしょうか? よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakabon_X
  • ベストアンサー率17% (6/35)
回答No.1

今日は 主語と、述語を記述するようにしましょう。 翻訳者により、解釈の仕方が異なってきます、つまり英語として 違った翻訳とたります。 この意識が、語学の勉強には必要では、ないでしょうか?

その他の回答 (1)

noname#204809
noname#204809
回答No.2

お互いに自分が習っている外国語を教えあってみませんか? という意味なら Why don't we teach and learn each other the languages we are learning (at school)? で大丈夫かと。教えあうだと teach each other ですが同時にlearnもするわけであり、お互い教えあう=学び合う という形にしてみました。

関連するQ&A