• ベストアンサー

法律用語「柱書」の英語訳は。

一般に法律の条文の箇所を特定する際に用いられる「柱書」という法律用語の英語訳としては、どういう表現(単語)が適当でしょうか。例文は、「第1条柱書に規定する要件・・・」というものです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marjoram
  • ベストアンサー率65% (13/20)
回答No.1

柱書(はしらがき)とは、 "chapeau"あるいは"introductory clause(s)" のことではないでしょうか? 例文: "meet the requirements of the chapeau of Article I..."

関連するQ&A