- ベストアンサー
想像力は日常を豊かにする、を英訳お願いします。
アクセサリー作家です。 コンセプトワードとして、英語で文章を入れたいので、以下の文章の英訳をお願いしたいです。 よろしくお願いします。 想像力は日常を豊かにする。 想像力は心を豊かにする。 子供になってものを作る。 作る、想像する、喜んでもらう。 それが私の人生のすべて。 長くてすみません。 どうぞよろしくおねがいいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
抽象的な文章ですが、私なりに解釈して英訳してみました。 原文に倣って、なるべく簡潔な表現にしています。 想像力は日常を豊かにする。 Imagination enriches my life. 想像力は心を豊かにする。 Imagination nurtures my heart. 子供になってものを作る。 Create something with a childlike mind. 作る、想像する、喜んでもらう。 Making, thinking, which please people. それが私の人生のすべて。 That's all of my life.
その他の回答 (2)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
Your imagination enriches your everyday life. It (imagination) also enhances your mind. It takes back you to your childhood, when making and building things were fun. Create, imagine, and bring joy. I consider these, my mission in life. =================================== 想像力は日常を豊かにする。 そして(想像力は)心を豊かにする。 想像力はひとを幼少時代に帰してくれる。ものを作ったり組み立てたりすることが楽しかったあの時代へ。 作る、想像する、喜びをもたらす。 それが私に与えられた使命だと、私は信じている。
お礼
丁寧な英訳、ありがとうございます。 微妙なニュアンスをくみとっていただき、言い回しが素敵です。 ちょっとずつ繋げて使わせていただきます。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
Imagination makes our life wealthy. Imagination makes our heart lush. Be a child to create and imagine things that make people happy. That's what I wish for my lifetime.
お礼
早々に回答いただきありがとうございました。 簡潔で私でもわかりやすい文章。ちょっとずつ繋げて使わせていただきます。
お礼
簡潔で使いやすい文章、ありがとうございます。使わせていただきます。