• ベストアンサー

センスが良い。のセンスって英語で何と書きますか?

センスが良い。のセンスって英語で何と書きますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

たとえば、彼はファッションのセンスがよいだったら、 He has a good sense of fashion. という風に、 have a good sense of --とすればよいのでは?ここ(↓)に例がたくさん挙げられているので、参考にしてください。 http://eow.alc.co.jp/search?q=have+a+good+sense+of

nazeka2014
質問者

お礼

みなさん回答ありがとうございます。

その他の回答 (4)

noname#199976
noname#199976
回答No.5

直接の回答でなくてすみません。 こういうカタカナ語変換辞典のページが便利です。 http://dir.kotoba.jp/ddcat.cgi?k=katakana 「センス」 を検索した例 http://search.kotoba.jp/iresult4.cgi?p=%E3%82%BB%E3%83%B3%E3%82%B9&fsz=2&kensaku=and

回答No.4

taste

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

元々《感覚・分別・良識・意味》と多数の語義を供えた名詞です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=sense&ref=sa

  • marere
  • ベストアンサー率40% (59/147)
回答No.1

sense

関連するQ&A