• ベストアンサー

「好きになりました」ってなんて言うの?

あるグループの人にファンレターを書きたいのですが 英語で苦戦しています!助けて下さい!しかも明日 までに送ってしまわないとダメなんです!どうか お返事をお願いします! 「~のミュージックビデオをみて好きになりました」 なんですが、「~になる」はbecomeだから「I became like you when I saw a music vido of ~.」で良い ですか? それから「私のお気に入りの曲は○○と△△です」 だとfavoriteは複数形になってfavoritesになるの ですか?「My favorites songs are ○○ and △△.」 で良いのでしょうか? あと、「あなたの名前は日本語でこう書くんだよ!」 ってどう書けば良いですか?例えばその人の名前が Billだったらどうなりますか? お返事待ってます!どうかお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

On seeing your video, I have fallen in love with you. My favorite songs are A and B. If I wrote your name in Chinese characters, I would write 美留. 漢字の選択は人によって違うでしょうから、私なら・・・ということにしました。 カタカナなら Your name would be written as ビル in Katakana ketters. ただ、英語の音を日本語で正確に表せないことは忘れずに。

mkaizumi
質問者

補足

ありがとうございます!本当に助かります! ちなみにそのグループのミュージックビデオを 指したいのですが「your」で個人ではなく グループ全体の意味に取れますか?また「video」 でミュージックビデオを指していることが通じる でしょうか? favoirteは複数形にはしないんですね。ありがとう ございました!以後も気をつけます。 Chinese characters って漢字のことですか? 最近では“kanji”で通じるとテレビでパックンが 言ってましたが(笑)置き換えても大丈夫ですか? 質問ばかりでごめんなさい…。

その他の回答 (1)

  • Bong
  • ベストアンサー率35% (103/288)
回答No.2

I watched your video and that made me love you. とか、I watched your video and now I'm a fan of you.とか、いかがでしょうか。あんまり自信はないですが。 favoriteの使い方は、My favorite songs are...またはsongを抜かしてMy favorites are...となります。 Of all your numbers, ○○ and △△ are my favorites.って感じでどうでしょう?

関連するQ&A