• ベストアンサー

「カレーライス」と「ライスカレー」の違い

「カレーライス」と「ライスカレー」の違いって何ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • senbei99
  • ベストアンサー率55% (876/1588)
回答No.1

基本的には同じですが、色々説があります。 その当たりの解説がエスビー食品のサイトに書かれています。 https://www.sbfoods.co.jp/sbsoken/qa/curry.html 上記ページの「Q.ライスカレーと、カレーライスとどちらの言い方が正しいのですか?」のANSWERを読んで下さい。

その他の回答 (3)

noname#210617
noname#210617
回答No.4

どちらも和製英語でしょうね。 ○○ライスという場合、主役はあくまでライスであって、 ○○はライスに混ぜられたもの(サフランライス、チキンライスなど)か、 トッピングされたもの(ハヤシライス、オムライスなど)です。 ○○カレーという場合も同様に○○はカレーの"具"であったり、添え物であったりします。 カレーが、インド発英国経由で日本に入ってきた当初は、それは英国スタイルであったでしょう。 英国ではコメは主食ではありません。 コメは野菜の一種のように、つけ合わせとしてメインの料理に添えられます。 ですからスタイルとしては、メインはカレーであって、ライスがつけあわせだったと想像できます。 この"カレー(ライス添え)"が、日本に入ってきたときにライス添えカレー、ライスカレーになった。 イギリス料理が「洋食」として日本人の嗜好にあわせて大衆化されたときに、 日本での主食であるコメが主役となり、カレーライス(カレーをかけたご飯)に変化したと想像するのは難くないでしょう。 とすると"グレービーポート"という、おそらくはグレービーソースを入れるためのものであったろう容器にカレーを入れて、 皿に盛ったライスに添えて出すスタイルは、カレーライス化後の日本独自のものではないかと思います。 現在の家庭料理としてのカレーライスは、日本から見たら「外から入ってきたもの」=洋食ですが、 外の視点では、ラーメンと同様に日本独自のもの=「和食」と捉えられるかもしれません。

  • Saturn5
  • ベストアンサー率45% (2270/4952)
回答No.3

もう「ライスカレー」という呼び方は聞かなくなりましたね。 65歳以上の人がたまに使いますね。 同じように「ビーフステーキ」を多くの人は「ビフテキ」と略しますが、 65歳以上のひとの中には「ビステキ」と略す人もいます。 「ビステキ」という人はたいてい「ライスカレー」といいます。 漫才の神様である夢路いとし・喜味こいし先生の漫才のネタで、 カレーライスは上がカレーで下がご飯、ライスカレーは上がご飯で下がカレーだ というものがあります。私が小学生の頃は下がカレーのライスカレーを よく食べていました。(家族で私だけですが) さて、上記のように呼称としては「ライスカレー」の方が古いです。 カレーはインド発祥なのですが、日本にはインドから伝わったのではありません。 イギリスのC&Bという会社が日本に伝えたものです。 カレーはインドではナンとともに食べるのですが、日本ではご飯に合わせて食べる ために「ライスカレー」という呼び名ができたのだと思います。 大阪難波の「自由軒」というカレー屋さんは文豪・織田作之助が通っていました。 自由軒の看板にはこう書いてあります。 「虎は死んで皮を残す。織田作死んでカレーライスを残す」 しかしながら、織田作之助の小説の中に出てくるのは「ライスカレー」です。 http://www.jiyuken.co.jp/history/oda.html

  • kusirosi
  • ベストアンサー率32% (2838/8859)
回答No.2

カレーの下にライスがある→カレーライス ライスの上にカレーがある→ライスカレー zzzzzzzzzzzzzzz