- 締切済み
IPアドレスの"バッティング"って?
同じIPアドレスを他でも使用してしまうことを"バッティング"とかいいますが、 この"バッティング"の本来の意味はなんでしょうか? 和製英語なのでしょうか? 報告資料でIPアドレスの重複について記載しようとしているのですが、 "バッティング"という用語を使っていいものかどうかで悩んでいます。 素直に"重複"とすべきなのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mu_kae
- ベストアンサー率0% (0/3)
あんまり使わないな。 会社ではよく「コンフリクト」と呼んでます。
- yoshi170
- ベストアンサー率36% (1071/2934)
バッティングをこのような意味で使うのはどうやら日本のみとの記述も見られます。 英語の検索でもほとんど出てこないところをみると、日本でしか使わないのかもしれません。
お礼
補足ありがとうございます! >英語の検索でもほとんど出てこないところをみると、日本でしか使わないのかもしれません。 > ネットワーク関連で使われる用語は万国共通かと思っていたのですが、そうではないんですね。 勉強になりました。 ありがとうございました!
- yoshi170
- ベストアンサー率36% (1071/2934)
【butting】 ボクシングで,頭部・肩・腕・ひじなどを相手にぶつけること。反則。 転じて、予定などがぶつかることなどをバッティングというようになったのだと思います。ちなみに野球のバッティングはbatting。 報告資料では重複でいいのではないでしょうか。(もちろんバッティングでも意味をくんでくれると思いますが。)
補足
早速のご回答ありがとうございます。 >ボクシングで,頭部・肩・腕・ひじなどを相手にぶつけること。反則。 >転じて、予定などがぶつかることなどをバッティングというようになったのだと思います。 > 自分も"butting"だろうと思いgoogleで「IPAddress butting」で調べたのですが、 3件しか引っかからなかったんです。 IPアドレスの重複に"butting"を使うのは、日本限定ということなのでしょうか? 報告書の提出相手は日本人限定なのでそれでも問題ないのですが...^ ^;)
お礼
アドバイスありがとうございます! コンフリクトですか。 自分はあまりききなれないので調べてみましたが、 >ITの世界では、Mac OSで機能拡張やコントロールパネルの機能が干渉してうまく動作しない状態を指す。 > http://ew.hitachi-system.co.jp/w/E382B3E383B3E38395E383AAE382AFE38388.html とMacintoshで使われる場面や、 ソフト同士の"衝突"という意味で使う場面が多いようですね。 コンフリクトで十分意味が通じると思いますし、 やはり使う方の環境によっていろいろと変わるということでしょうか。 いろいろな用語が飛び出すようであれば、素直に日本語の方がいいような気がしました^ ^;)