• ベストアンサー

What should I do I do not

タイトルの英文の意味は「私がしていない事で、するべき事はなんでしょうか?」という意味だと思うのですが、構造としては、What should I do (that) I do not.という英文と考え、that以下は名詞節と考えればよいのでしょうか? (シェークスピアの作品を読んでいて遭遇した英文です。) よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

形容詞節(関係代名詞)と思います。 I should do the things that I do not (do). この文のthe thingsをwhatに置き換えて疑問文にすると What should I do that I do not?になります。 このthatを省略したのがお示しの文です。 以上でいかがでしょうか?

noname#181911
質問者

お礼

モヤモヤがとれました。 ありがとうございます。

関連するQ&A