- ベストアンサー
比較形について
次の文になります。 Mars receives more attention because it is the most similar of the planets in the solar system to Earth. 範囲「~の中で」のofがこの位置に来ることは多いのでしょうか? because it is the most similar to Earth of the planets in the solar system. の方が分かりやすい気がしました。 このように移動することでどういうニュアンスになりますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一見して感じたのは,similar が最上級になって the がつくことにより, the most similar で名詞的になって,of ~とつながりやすい。 また,similar to Earth of ~とすると,of ~のつながりがわかりにくい。 短い方が前という原則にも反しますが,ここで similar という点についてより関連性の強いのは 「太陽系の惑星のうちで」であり,「地球に」は当たり前の,補足的なもの。
お礼
ありがとうございました。