• ベストアンサー

翻訳をお願い致します。

You can't go home, no I swear you never can You can walk a million miles and get nowhere I got no where to go and it seems I came back Just filling in the lines for the holes, and the cracks

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    あなたは家に帰れない、いや、絶対に帰れないと断言する     百万マイル歩いてもどこにも行き着かない     私は行く所が無いし、帰ってきても     ただ穴から穴へ線を引き、割れ目を塞ぐだけ (おしまいの行は穴を「空白」とか、割れ目を「欠点」とか、いろんな解釈が出来ますがここでは低空飛行にとどめます)

tsf12
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A