- ベストアンサー
フランス語教えて下さい
フランス語で永遠の少女をネイルサロン名にと考えています フランス語で永遠の少女はなんと言いますか? また読み仮名もカタカナで教えて下さい
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
La manière は永遠とも少女とも関係ないと思いますよ。manière はやり方とかそういう意味なので、どうして永遠の少女とつながったのか分かりません。 la fille éternelle はそのまま,永遠の少女という意味で、ラ フィーユ エテルネル と読みます。la(ラ)はつけなくてもいいですよ。
その他の回答 (1)
- puraran
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1
永遠の少女 La manie're ラマニャール
質問者
お礼
ありがとうございます とても参考になりました
質問者
補足
ありがとうございます いいですね~ Google翻訳で検索するとFille éternelleと出てきます これはなんて読むかわかりますか? そして、違いはなんですかね?
お礼
素晴らしい返答ありがとうございます Google翻訳ででた答えと一緒で良かったです そして、Google翻訳だとフィールティファネールと聞こえたのでちゃんとした読み仮名聞けて良かったです お店の名前にしたいと考えていて、みんなにも呼んでもらえるようにふりがなをふろうと思っていたので本当に助かりました~ 感謝です