• ベストアンサー

和訳していただけませんか?

下の文を和訳していただけませんか? Although wind power is safe and non-polluting, there are some problems associated with land-based and offshore wind farms in Japan. There is a shortage of suitable land on which to install large numbers of wind turbines. Also, some residents who live near wind turbines complain about the noise. For offshore wind farms, fishing rights and legal regulations present complications. Nonetheless, the feasibility of developing wind farms in Japan is being studied. Wind is one of the most viable resources that can be used to generate electricity without producing greenhouse gases. Wind power to generate electricity is efficient and clean. So, don't be surprised if you see more wind turbines turning in the wind in Japan.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

風力は、安全で無公害ですが、日本の地上や沖合の風力発電所に関連していくつかの問題があります。 多数の風力タービンを設置するのに適当な土地が不足しています。 また、風力タービンの近くに住む住民の中には、騒音について苦情を述べる人々もいます。 沖合風力発電所にとっては、漁業権や法規則が、複雑な問題を提起しています。それでも、風力発電所を日本で発展させる実現可能性が、検討されています。 風は、温室効果ガスを発生させずに発電するのに用いることができる最も現実的な資源の1つです。 発電のための風力は、効率的で、清潔です。 だから、より多くの風力タービンが、日本で風に吹かれて回っているのを見たとしても、驚かないでください。

a_type_phone
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A