- ベストアンサー
翻訳をお願い致します。
Hey everybody!! We sent out all the Saturn Returns stuff from the Indiegogo fund raiser today. So if you're waiting for a CD or a Tshirt it's on the way!! Sorry for the delay and thanks again for your kind support! ※ 『Saturn Returns』はバンド名です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下が訳です。 ---- ハイ皆!今日Saturn Returnsの商品をIndiegogoというサイトから郵送したよ。もし君がCDやTシャツを待っているなら、もうすぐ届くよ!遅れてごめんね、そして協力してくれてありがとう! --- Indiegogo fundraiserというのはご存知でしょうか?新しい商品のアイディアがあるけど資金が必要な会社や個人が、Indiegogoというweb siteを通してその商品の実現を望む人達から小口の資金を調達することが出来ます。おそらく資金が十分に集まるまで予想以上に時間がかかったのでCDやTシャツの輸送が遅れたのでしょう。
- 参考URL:
- http://www.indiegogo.com/
お礼
ありがとうございました。Indiegogoは知っています。クラウドファイティングサービスですよね。