• 締切済み

"Release"の訳語を教えてください

次の文章中で使用されている"Release"は、どのように訳せばよいでしょうか。 どなたかよろしくお願い致します。 Buyer reserves the right to reverse or add to this specification with prior notification and agreement from the Seller on any Product Release. Buyer agrees to notify the Seller of these modification as per the Corporate Purchasing Agreement unless otherwise specified in the Release.

みんなの回答

  • Goshichi
  • ベストアンサー率36% (25/68)
回答No.1

あえて日本語に訳すなら「公表」ですね。 商品の発売にあたり、メーカーがスペックなどを外部に発信することを指します。 ニュースリリースなど、「リリース」はそのまま日本語にもなっています。

関連するQ&A