• ベストアンサー

英訳をお願い申し上げます。

どなたか英訳をお願い致します。「今回の30台の追加生産に関しまして、既にご生産いただいた60台の時と、何か生産するにあたっての状況の変化などがあるのでしょうか。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I'd like to ask you if there's any change of producing condition regarding these 30 additional production compared with when those 60 was produced.

hirorivald
質問者

お礼

元の和文がわかりづらくて、すみませんでした。本当に助かりました!有難うございます。

関連するQ&A