• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ebay返品・交換の返答の翻訳おねがいします。)

ebay返品・交換の返答の翻訳おねがいします。

このQ&Aのポイント
  • ebay取引において相手方の説明文のミスにより違うものが送られてきた。
  • 交換か返品の依頼をしたが、返答が理解できない。
  • 相手は部分返金または全額返金と返品の選択肢を提案している。どちらを選びたいかを尋ねている。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

45に関しまして「ノーマセクション」について問題がありましたらお詫び申し上げます。     私どもが意図した通りの写真にあるものをお受け取りになりましたでしょうか、後ろの断面図をと思っていたのですが、間違っていたようです。今お取り替えできる物件がありませんので、50ポンドの部分返金か、返品なさるようでしたらご請求申し上げたと同じ返送料プラス全額の返金か、のいずれかになります。どちらをご希望でしょうか。     前後が分かりませんので、初めの部分(「後ろの断面図をと思っていたのですが、」というところ)が誤訳の可能性があります。結局、送ったものがご希望のものではなかった(写真と実物の喰い違いがあった?)ので、返品なしの部分返金か、商品を返していただいて送料と全額返金の、どちらかを選んでください、という趣旨のようです。

関連するQ&A